Тайна Дамы Дождя (Сунгуров) - страница 110

- Уменьшительное от Регины будет… - Ричард замер. – Господи, как это оказалось просто!

- Рейн, - закончил за него инспектор. – Вот вам и Дама Дождя.[2]

Кто-то промчался по коридору, топая, как подкованный тяжеловоз. В комнату ворвался полицейский из числа тех, кто должен был сопроводить лорда Сент-Джонса в участок.

- Что случилось? - резко спросил Фокс, вскакивая.

- Мы не смогли его остановить... - еле выговорил полицейский, задыхаясь от быстрого бега. - Когда проезжали мимо Вороновой Кручи... он выпрыгнул из машины... бросился к обрыву и...

- Он жив?

- Разбил голову о прибрежные камни.

- Всё-таки, этот негодяй избежал правосудия, - с негодованием воскликнула Роуз.

- Идите, Говард, я сейчас буду, - велел Фокс полицейскому, и когда тот вышел, сказал: - Это лучший выход. Ведь он правильно говорил насчет доказательств. Умный адвокат разбил бы это дело в два счета.

- Как так?! А отпечаток на купюре?!

- Его не было, - Фокс нахлобучил на голову кепку и криво улыбнулся. - Отпечаток существовал лишь в моём воображении.

Он дошел до порога, но вернулся и встал перед Ричардом, скрестив на груди руки.

- Хочу еще сказать вам, Дюран. Рози – преотличная девушка. Знаете, что в ней самое лучшее? Не носик и не кудряшки, нет. Какой бы паршивости ни был человек, она найдет в нём что-то хорошее. Что-то, о чем сам он не догадывается. Так и со мной было. Я ведь не очень правильный. И если бы не Рози, сейчас находился не по эту сторону, а по ту, - он усмехнулся и сложил пальцы крест-накрест, изобразив решётку. – Талант у меня к этому делу есть, можете не сомневаться. А Рози всегда считала, что я способен на большее, и была в этом так уверена, что и меня убедила. Иначе я мог оказаться в Фелстеме.[3] Только не обольщайтесь. Рози – та еще штучка, с характером. Не могу сказать, что вам повезло, но все равно вам завидую. И если когда-нибудь узнаю, что вы обидели Рози… - он поднес кулак к самому носу Ричарда, - я найду вас даже в Америке и так взгрею, что мало не покажется.

Он отсалютовал на прощанье и вышел.

- Ужасный человек, - сказал Ричард сердито.

- Не обращай внимания, - Роуз прижалась щекой  к его щеке. – На самом деле Брайан и бабочку не обидит.

 - О чем ты? Сэра Джеймса он убил вернее, чем если бы выстрелил ему в голову с расстояния в фут.

- Я уверена, что Фокси не хотел подталкивать его к самоубийству, - воспротивилась Роуз. - Он просто блефовал - отчаянно, глупо, но так смело.

К Роуз вернулась прежняя деловитость и вместе с тем, в ее голосе стали ясно звучать по-матерински заботливые нотки, когда она обращаясь в Ричарду: