Цена страсти (Брэдли) - страница 72

Скривив в усмешке губки, Электра застегнула свой спенсер[4]. Разумеется, через пару минут после данного ей обещания охранять ее покой, Хейстингз на цыпочках прокрался к себе, – и все же именно благодаря его обещанию Электре в конце концов удалось забыться сном.

Электра коснулась дверной ручки, дверь тотчас же подалась, потом резко распахнулась – так, словно ее толкнули снаружи.

В комнату тяжело ввалился мистер Хейстингз и распростерся навзничь у ее ног. Слегка приоткрыв глаза, он страдальчески поморщился.

Электра непонимающе уставилась на него:

– Так вы были тут? Всю ночь?

Вместо ответа мужчина застонал. Выражение его лица красноречиво говорило: «Это была худшая ночь в моей жизни!»

– Ну я же пообещал, разве не так?

– Д-да… вы пообещали.

Электра закусила губу, тронутая до глубины души его простодушной прямотой. У нее был опыт неожиданных просьб, адресованных мужчинам, – обычно те увиливали при первой же возможности, а порой даже откровенно высмеивали ее. Да, братья готовы за нее умереть, и Электра прекрасно об этом знает – но упаси бог попросить их охранять ее от выдуманных ночных злодеев!..

Приподняв юбки, она склонилась и вгляделась в заспанное лицо мистера Хейстингза. Он выглядел просто ужасно. Глаза его обведены были темными кругами, а песочного цвета волосы по-дурацки торчали с одной стороны. В довершение всего, на лбу у него отпечатался рисунок двери – там, где он, уснув, ткнулся в нее головой.

Электра удостоила его самой роскошной своей улыбки – той, которую почти никто никогда не видел, кроме, пожалуй, ее драгоценных Айрис и Атти.

– Мистер Хейстингз, вы необыкновенный человек!

– Это уж как пить дать, мисс, – хмуро согласился он, изумленно хлопая глазами.

…Бедный парень! Все еще улыбаясь, растроганная благородством слуги и отчасти очарованная его причудливой прической, Электра выпрямилась.

– Заказать для вас завтрак, сэр? А потом, если вы не против, снова в путь. Итак, яичница с беконом подойдет?

Эрон замотал головой и даже как будто слегка позеленел:

– Нет, мисс… благодарю покорно. Пойду-ка проверю лошадок!

Электра тотчас преисполнилась к нему искренней жалости, сделав вид, что мужские муки похмелья ей незнакомы, – хотя на самом деле ей не раз приходилось силком загонять братьев-близнецов в постели, особенно в пору их юношеских безумств, а наутро отпаивать горячим кофе и сырыми яйцами.

Электра лучезарно улыбнулась мистеру Хейстингзу:

– Прекрасно! Тогда я потороплю мисс Блисс, и мы с нею чуть позже к вам присоединимся!

В ответ он промычал что-то неразборчивое, слабо помахал ей рукой и вновь в изнеможении распростерся на полу. Изящно перешагнув через неподвижное тело, Электра устремилась вниз по лестнице – туда, где уже наверняка находилась Блисс. Она уже поняла, что Блисс всегда находится именно там, где нужно…