Долго-долго я обнимала его и покачивала, как ребенка.
— Датч…
— Мы должны отвезти его в больницу, — перебила я, кляня себя на чем свет стоит, что не додумалась до этого раньше. — Быстрее!
Рейес присел рядом со мной:
— Присмотрись повнимательнее, родная.
Только теперь я заметила, что раны начали заживать. Края трещин затягивались, превращаясь в красные рубцы.
Я глянула на Рейеса:
— Он поправится?
— К сожалению, да.
Я рассмеялась, прекрасно зная, что он это не всерьез. Когда-то Рейес с Ошем считали друг друга врагами, но за прошедшее время успели сблизиться. Как профессиональные боксеры, которые дружат за пределами ринга. И пусть всему виной обстоятельства, но эти двое все равно были друзьями.
Я опять прижала к себе Оша, радуясь теплу его тела. Для меня это означало, что он жив.
— Вынужден предупредить, — подал голос Гаррет. — Еще чуть-чуть, и это официально будет считаться домогательством.
Я покосилась на него:
— Сколько пива ты выпил?
Он ухмыльнулся и отсалютовал мне початой бутылкой «Короны»:
— Больше не смей такое творить.
— Извини, Гаррет. Я и не думала, что это может как-то отразиться на тебе.
— Ну, все хорошо, что хорошо кон…
— Тогда мне, правда, было наплевать, но, если оглядываться назад…
Прямо мне в лицо прилетела подушка. Я захихикала, чувствуя себя как будто под кайфом от того, что с Ошем все будет путем. Или что он хотя бы жив. Вряд ли он останется прежним, но точно выживет.
— Надо отвезти его к нам домой.
Рейес покачал головой:
— Кто-нибудь может заметить, как мы заносим в дом бездыханное тело.
Мы оба уставились на Гаррета.
— У меня, вообще-то, нет комнаты для гостей.
Переглянувшись, мы с Рейесом кивнули друг другу.
— Готов? — спросила я.
Собравшись, мы подняли Оша. Я удивилась тому, насколько осторожен был с ним Рейес. Но, надо признать, тащить коматозного даэву было все равно, что тащить спящего льва, сделанного из спагетти.
— Ну конечно, — раздосадованно запричитал Гаррет, — несите его в мою комнату! Куда же еще?!
— Господи, — проворчала я, — да он тяжеленный!
— Я могу и сам отнести.
— Нет-нет, я справлюсь, — выдавила я, а через секунду нечаянно приложила Оша головой о косяк. — Вот блин! Думаешь, шишка будет?
Рейес очень старался не улыбнуться, но не смог.
* * *
Мы уложили Оша в кровать Гаррета, который, между прочим, и близко не был так взбешен, как прикидывался. Своупс переживал. И явно нескоро придет в себя после случившегося. На помощь уже ехала Куки. Мы договорились дежурить по очереди, пока Ош не очнется. Гаррет уехал за едой, поэтому мы с Рейесом взяли на себя первую вахту.