И девять ждут тебя карет (Стюарт) - страница 72

Я все еще не могла понять, что он хочет сказать, когда «кадиллак», мягко шурша по гравию, преодолел последний подъем и остановился у подножия лестницы.


Когда мы вошли, по холлу проходил Седдон. Увидев Рауля, он повернулся и поспешил ему навстречу, потом заметил меня, и беспокойство пробежало по его обычно бесстрастному лицу.

– Мистер Рауль! Мисс Мартин! Что-нибудь случилось?

– Я чуть не сбил мисс Мартин на мосту Вальми. Мне кажется, ей надо принести немного бренди и послать кого-нибудь наверх…

– Нет-нет, пожалуйста, – быстро вмешалась я. – Мне не нужно никакого бренди. Все в порядке, Седдон. Мистер Рауль даже не задел меня; я поскользнулась и упала, когда пыталась убраться с дороги. Это моя вина. Пойду приму ванну, а потом выпью чаю у себя.

Седдон стоял в нерешительности, глядя на Рауля, но я твердо сказала:

– Все в порядке, честное слово. Мне ничего не нужно.

– Ну, мисс, если вы уверены… – Он снова посмотрел на Рауля. – Я прикажу занести ваши вещи наверх, сэр. В вашу комнату.

– Спасибо. Как дела, Седдон? А миссис Седдон? Астма полегче?

– Да, благодарю вас, сэр, у нас все хорошо.

– Прекрасно. Я поднимусь наверх через минуту. Где все? В маленьком салоне?

– Да, сэр. Мсье Флоримон тоже там, сэр, он останется на ночь. Сообщить мадам о том, что вы приехали?

– Пожалуйста. Скажите им, что я приду через несколько минут.

– Очень хорошо, сэр.

И, еще раз взглянув на меня, он удалился.

Когда я повернулась, чтобы последовать за ним, Рауль сказал:

– Вы порвали платье.

Смутившись, я посмотрела на свой подол. Пальто было не застегнуто, низ юбки порван.

– Ну да, припоминаю. Я почувствовала, что платье за что-то зацепилось. Это пустяки. Зашью.

Рауль нахмурился.

– Вас ударило бампером. Мне действительно очень…

Голос раздался откуда-то сзади. Я вздрогнула и обернулась. Рауль, должно быть, привык к странным появлениям своего отца, потому что просто повернулся и со словами: «Как поживаете, сэр?» – протянул руку. Леон де Вальми обменялся с ним рукопожатиями, не отрывая от меня мрачно сверкающего взгляда:

– В чем дело? Я слышал что-то о бампере, который вас ударил?

– О, ничего не случилось, – быстро сказала я.

– Мы с мисс Мартин встретились довольно неожиданно внизу, на мосту Вальми, – сказал Рауль, улыбаясь.

Глаза Леона де Вальми остановились на порванном подоле моего платья, спустились ниже, на изодранный чулок и грязное пятно на ноге.

– Ты хочешь сказать, что сбил ее?

– О нет, ничего подобного! Я упала и расшибла колено. Мсье Рауль даже не задел меня. Это… – сразу вмешалась я.

– Такая прореха не получится от падения. Платье было порвано. Работа твоей проклятой большой машины, Рауль?