И девять ждут тебя карет (Стюарт) - страница 99

– Кто он такой? Англичанин?

– Да.

– Он сел в автобус на Аннеси. Альпинист?

– Он поднимется оттуда в горы в конце недели.

– Он живет здесь?

– Да.

– Вы были знакомы с ним в Англии?

– Нет.

– А! Значит, он был в Вальми?

– Я не знаю.

– Долго он пробудет здесь?

– Послушайте, – взмолилась я, – какая вам разница? Почему вы меня допрашиваете?

Наступило молчание. Потом он сказал чопорно и в то же время смущенно:

– Простите. Мне не следовало вмешиваться в ваши личные дела.

– Да никакие не личные. Это просто… я не это имела в виду… просто не хотела вам говорить… – беспомощно лепетала я.

Он как-то странно посмотрел на меня:

– Что не хотели говорить?

– Да ничего. Послушайте, – с отчаянием сказала я. – Мне хочется помолчать. Вы ничего не имеете против?

Теперь уже не могло быть никаких сомнений: Рауль был в самом скверном настроении. Сердито сказав сквозь зубы: «К черту!», он повернул «кадиллак» на мост Вальми и стал подниматься по зигзагу вдвое быстрее, чем следовало. Машина рванулась с шипением рассерженной кошки к следующему повороту.

– Вы меня не так поняли. – И снова нотка с трудом сдерживаемого отчаяния. – Я вовсе не хотел лезть не в свое дело. Но…

– Знаю. Простите. – Я говорила почти так же резко, как он, выбитая из колеи не только его непонятным раздражением, но и унижением, которое испытывала, вспоминая о своих глупых мечтах. – Думаю, что просто устала. Я ходила по городу целых два часа, чтобы выбрать какой-нибудь материал на платье… О!

Я схватилась за голову:

– Я, должно быть, оставила его… да, оставила его в кафе; положила сверток на полку под столом, а потом Уильям побежал к автобусу… О господи, какая я дура! Я думаю, что если позвоню им по телефону… о господи!

Он вдруг резко нажал на сигнал. Я вздрогнула и спросила его:

– В чем дело?

– Какой-то зверек. Хорек, наверное.

Деревья мчались навстречу и исчезали в темноте. Впереди показался крутой поворот.

– Вы не могли бы ехать помедленнее? Я боюсь, – сказала я.

Машина замедлила ход и повернула, из-под колес брызнул фонтан камешков.

– Вы рассказали ему о том, что кто-то стрелял в березовой роще?

– О чем? Кому?

– Этому… Уильяму.

Я коротко вздохнула:

– Да, рассказала. Он думает, что это могли сделать и вы.

Машина ползла вверх по склону, словно пробивая себе путь по темному туннелю, образованному тенью, отбрасываемой деревьями. Рауль вел машину подчеркнуто осторожно, словно желая оскорбить меня этим. Он молчал. Вселившийся в меня бес снова поднял голову, и я сказала, погрузившись в бездну идиотского самоистязания:

– Я не знала, что должна буду докладывать хозяевам все, что говорила и делала в свой свободный вечер!