Золушки нашего Двора (Каури) - страница 139

Не иначе Аркаеш отвлёк от дороги мрачными раздумьями, поскольку девушка пропустила момент, когда кавалькада вылетела из леса на открытое пространство — в ложбину между двумя лесистыми холмами. Вылетела прямо на сцену, на которой разыгрывалась трагедия. Петлёй пылала земля, стягивая несколько десятков людей, одетых в шкуры. Мужчины прикрывали женщин и детей от других людей, в более привычных одеждах, взявших их во второе кольцо, наставивших на них не только оружие, у кого было, но и вилы, и заступы. Чуть в стороне от первой группы на снегу лежал ребёнок, рядом с которым выла в высокое светлое небо простоволосая женщина. Выла не по-женски. По-волчьи.

***

Его Высочество Колей молча и мрачно прошагал в кабинет, рухнул в свободное кресло, цопнул кусок мяса и впился в него так, будто не ел месяц.

— Я могу быть свободен, Ваше Величество? — поднялся рю Вилль, кланяясь и королю, и принцу.

В дверях промелькнуло лицо Яна Грошека — на этот день у секретаря был подготовлен огромный список мероприятий, и ему не терпелось от него избавиться, вручив королю.

— Иди, — милостиво кивнул Редьярд.

Махнул Грошеку, чтобы принесли ещё еды и бокал. Последил за яростно жующим сыном, хмыкнул, поинтересовался:

— Весёлая брачная ночка?

Рю Вилль спешно покинул кабинет.

Принц в сердцах швырнул недоеденное мясо под стол. Наклонился к отцу и прошептал свистящим шёпотом:

— Папаня, Оридана — не девственница!

— Поздравляю тебя с достойным началом брака! — пожал плечами король.

Колей вскочил, покраснев и делаясь ужасно похожим на отца в бешенстве.

— Она была не девственницей, когда легла со мной в постель, — севшим от ярости голосом сказал он.

Редьярд поднял на него тяжёлый взгляд, но ответил спокойно:

— Ты тоже...

Двери открылись, впуская прислугу. В кабинете повисла гнетущая пауза, нарушаемая лишь звяканьем приборов да чавканьем Стрёмы из-под стола.

Когда слуги вышли, принц вернулся в кресло и, налив себе вина в принесённый бокал, выпил залпом. Его Величество следил за ним со странным выражением лица. Казалось, он уже наблюдал подобное, лишь подзабыл детали.

— Кого ты мне подсунул? — уточнил у него младший сын.

— Выгодную для Ласурии партию, — отрубил король, — которую мы не могли упустить!

Колей ответил ему долгим взглядом, полным бешенства.

— Кто — мы?

— Ласуринги, — пояснил Редьярд. — Сын, мне странно, что приходится это тебе объяснять. Ты думаешь — ты человек? Нет! Ты думаешь — принадлежишь себе? Нет! Думаешь — переборешь судьбу, переломишь предназначение? Нет, нет и ещё раз нет! Ты — представитель королевской династии, хранитель покоя страны!