— Что вы говорите! — вырвалось у Лианы. Она тут же забыла о Карреньо. Черт возьми, ведь так хотелось поговорить с Клиффом… Она собиралась, покончив с вещами, сразу же позвонить ему. Надо хотя бы сообщить, что она долетела благополучно…
Фелипе ухмылялся, наблюдая за ее растерянностью.
— Бабушка ни за что не хотела устанавливать в доме телефон. Это была одна из ее причуд. Так что номер телефона Карреньо вам совсем ни к чему.
Лиана заставила себя отвлечься от мыслей о Клиффе.
— Ну, тогда дайте его адрес. Я сама поеду и договорюсь о встрече.
Фелипе отрицательно покачал головой.
— Нет, сеньорита. Лучше, чтобы вы поехали со мной.
Лиана холодно воззрилась на него.
— Если не возражаете, я сама как-нибудь доберусь.
— Это может оказаться не так просто.
— Почему? Куда я должна ехать?
— Его офис находится в городе Тренке-Лакуэн. Это примерно сто километров отсюда.
Сто километров! Ничего себе… Когда она ехала в переполненном автобусе из Тренке-Лакуэн, после второй пересадки из Буэнос-Айреса, и автобус останавливался у каждого столба, поездка казалась бесконечной… Мысль о том, чтобы повторить это путешествие, отнюдь не поднимала настроение. Но еще хуже было бы ехать в сопровождении Фелипе.
— Пусть будет сто километров, — решительно сказала Лиана. — Я поеду на автобусе.
«И позвоню Клиффу из Тренке-Лакуэн», — с облегчением подумала она.
На лице Фелипе появилась наглая улыбка.
— Вам придется заночевать в Тренке-Лакуэн, — сказал он, развязно прислонившись к дверному косяку. — Это не причинит вам неудобств? Дело в том, что обратный рейс будет только на следующий день! Подумайте хорошенько. Вам лучше все же принять мое предложение.
Лиана прекрасно понимала, что за его настойчивостью кроется обыкновенный расчет, а отнюдь не забота об ее удобстве. Просто Фелипе очень хотел, чтобы она побыстрее закончила здесь все дела, вернулась в Лондон и оставила ему ранчо. И тогда он сможет спокойно отсчитывать дни, остающиеся до конца шестимесячного срока — до того момента, когда все хозяйство перейдет в его руки.
Однако Фелипе здорово ошибался, если думал, что Лиана так легко сдастся.
— Но ведь должны же существовать еще какие-то средства связи? — настойчиво допытывалась она.
— Скажите мне, если знаете, — пожал он плечами, не меняя позы. Он явно наслаждался ее затруднительным положением, мерзавец…
— А на машине? Я могу здесь нанять машину?
— Конечно, здесь есть машина. И вам не потребуется ее нанимать. Она и так принадлежит вам. Машина в гараже. Гараж вписан в вашу долю завещания как одна из пристроек к дому.
— Значит, я поеду на машине, — улыбнулась Лиана, довольная своей предусмотрительностью: к счастью, она догадалась захватить из Лондона международные водительские права. — Я же чувствовала, — добавила она, — что есть какое-то простое решение.