Опекун для юной девы (Борисова) - страница 88

— А вы — человек, да? — девочка обрадовалась. — Ар говорил, что должен зайти его приятель, а я почему-то подумала, что это будет его соплеменник…

— Люди лучше? — гость подмигнул ей, улыбаясь. Так вышло заговорщицки и по-свойски. — Александр, можно просто Саша. И давай на «ты», а то когда ты мне «выкаешь», я себя таким старым ощущаю.

— Аня.

— Так что же тебя так возмутило в этих книгах, Аня? Зачем тебе латиница? — Ксандар неторопливо подошел к столу. Аршез не вмешивался, но настороженно двигался следом. Ему не нравилось, что Ксан подошел к его деве слишком близко. Не нравилось, что он решил поиграть в человека. Аршез, конечно, сам настоял, чтоб Ксандар скрыл свою ауру. Так для того, чтоб не подвергать ребенка лишнему воздействию, а не чтоб они тут коалицию «люди против нелюдя» организовывали.

— Да вы… да ты только глянь: все обозначения металлов… да любых химических элементов, все формулы, всё! Это же международные символы, во всем мире принятые, специально, чтоб… да нам всю жизнь в школе говорили: математик всегда поймет математика, а химик — химика, даже без знания иностранных языков. А здесь? — возмущалась девочка. — Я попадаю в чужую страну, а тут язык тот же, с минимальными какими-то исключениями, понимать не сложно. Но ни одной формулы не понять. Ни одного знака. Я как… как все это учить буду? У меня всю жизнь физика хорошо шла, химия, а тут? Я, выходит, по этим предметам — полный ноль, тупее первоклассника. Потому что первоклассник с нуля будет учить, а мне — переучивать, я все время сбиваться, путаться буду…

— Ну, ты выдумала, — чуть насмешливо тянет Ксандар. — Неужели, если А, Бэ, Це на А, Бэ, Вэ заменить, то значение математического уравнения поменяется? Или формула смысл утратит? Если можно выучить язык слов, то можно выучить и язык формул, и не путаться. Или ты формулы без понимания их сути учила?

Она чуть остыла.

— Разумеется…

— Разумеется, — беззлобно передразнивает Ксандар. — А чего паникуешь тогда? Хотя… если это у тебя единственный повод для паники, то я — только за, паникуй.

— А… — хмурится Аня, — какие еще должны быть?

— Не знаю, — Ксандар легкомысленно пожимает плечами и, сдвинув книги, вольготно усаживается на столе. И становится чем-то похож на Рината, — ловит себя на мысли девочка. Тот вот тоже так сидел, болтал ножкой в воздухе, нес всякую чушь, вызывая веселый смех… — Ты все же к нам совсем из другого мира попала. Осталась одна — без родных, без знакомых. И мне на самом деле безумно интересно, как это? Что ощущаешь, что чувствуешь, что думаешь? Каково тебе тут? Есть ощущение, что жить можно, или напротив, кажется, что не выжить?