— Мне очень жаль вас, мадемуазель.
Вздернув подбородок, она воскликнула:
— Я не хочу, чтобы вы меня жалели! Я хочу, чтобы вы что-нибудь сделали!
— Что вы хотите, чтобы я сделал?
— Я не знаю… но тут что-то не так.
— Пожалуйста, расскажите мне, мадемуазель, о вашем женихе.
Диана быстро заговорила:
— Его зовут Хью Чандлер. Ему двадцать четыре года. Его отец — адмирал Чандлер. Они живут в Лайд-мэнор. Поместье принадлежит семейству Чандлер со времен королевы Елизаветы. Хью — единственный сын. Он поступил на флот, все Чандлеры моряки — это нечто вроде традиции, с тех пор как сэр Гилберт Чандлер плавал с сэром Уолтером Рейли в тысяча пятьсот каком-то году. Хью стал военным моряком, разумеется. Его отец не хотел слышать ни о чем другом. И все-таки… и все-таки именно его отец настоял на том, чтобы забрать его оттуда!
— Когда это случилось?
— Почти год назад. Совершенно неожиданно.
— А Хью Чандлер был доволен своей службой?
— Полностью.
— Не было никакого скандала?
— С Хью? Совершенно никакого. Он прекрасно справлялся. Он… он не мог понять отца.
— А какую причину назвал сам адмирал Чандлер?
Диана медленно ответила:
— Он не назвал никакой причины. Сказал лишь, что Хью необходимо научиться управлять поместьем, но… но это был только предлог. Даже Джордж Фробишер это понимал.
— Кто такой Джордж Фробишер?
— Полковник Фробишер. Он самый старый друг адмирала Чандлера и крестный отец Хью. Бóльшую часть своего времени проводит в их поместье.
— И что думал полковник Фробишер о намерении адмирала Чандлера отозвать сына из военно-морского флота?
— Он был поражен. Не мог ничего понять. И никто не мог.
— Даже сам Хью Чандлер?
Диана не ответила. Пуаро подождал немного, затем продолжил:
— В то время, возможно, он тоже был удивлен. Но теперь… Он ничего не сказал, совсем ничего?
Диана неохотно ответила:
— Он сказал, примерно неделю назад, что… что его отец прав, что это единственный выход.
— Вы спрашивали у него, почему?
— Конечно. Но мне он не захотел сказать.
Эркюль Пуаро задумался на некоторое время, потом спросил:
— Были какие-нибудь необычные события в вашей округе? Которые начались примерно год назад? Что-то такое, что вызвало много местных слухов и догадок?
Диана вспыхнула:
— Не знаю, о чем вы говорите!
— Вам лучше мне сказать, — ответил Пуаро тихим, но властным голосом.
— Не было ничего такого, ничего из того, что вы имеете в виду.
— А что тогда было?
— По-моему, вы просто невыносимы! На фермах часто происходят странные вещи. Какая-нибудь месть, либо проделки деревенского дурачка, либо что-нибудь еще…
— Что произошло?