Критский бык (Кристи) - страница 2

— Мне очень жаль вас, мадемуазель.

Вздернув подбородок, она воскликнула:

— Я не хочу, чтобы вы меня жалели! Я хочу, чтобы вы что-нибудь сделали!

— Что вы хотите, чтобы я сделал?

— Я не знаю… но тут что-то не так.

— Пожалуйста, расскажите мне, мадемуазель, о вашем женихе.

Диана быстро заговорила:

— Его зовут Хью Чандлер. Ему двадцать четыре года. Его отец — адмирал Чандлер. Они живут в Лайд-мэнор. Поместье принадлежит семейству Чандлер со времен королевы Елизаветы. Хью — единственный сын. Он поступил на флот, все Чандлеры моряки — это нечто вроде традиции, с тех пор как сэр Гилберт Чандлер плавал с сэром Уолтером Рейли в тысяча пятьсот каком-то году. Хью стал военным моряком, разумеется. Его отец не хотел слышать ни о чем другом. И все-таки… и все-таки именно его отец настоял на том, чтобы забрать его оттуда!

— Когда это случилось?

— Почти год назад. Совершенно неожиданно.

— А Хью Чандлер был доволен своей службой?

— Полностью.

— Не было никакого скандала?

— С Хью? Совершенно никакого. Он прекрасно справлялся. Он… он не мог понять отца.

— А какую причину назвал сам адмирал Чандлер?

Диана медленно ответила:

— Он не назвал никакой причины. Сказал лишь, что Хью необходимо научиться управлять поместьем, но… но это был только предлог. Даже Джордж Фробишер это понимал.

— Кто такой Джордж Фробишер?

— Полковник Фробишер. Он самый старый друг адмирала Чандлера и крестный отец Хью. Бóльшую часть своего времени проводит в их поместье.

— И что думал полковник Фробишер о намерении адмирала Чандлера отозвать сына из военно-морского флота?

— Он был поражен. Не мог ничего понять. И никто не мог.

— Даже сам Хью Чандлер?

Диана не ответила. Пуаро подождал немного, затем продолжил:

— В то время, возможно, он тоже был удивлен. Но теперь… Он ничего не сказал, совсем ничего?

Диана неохотно ответила:

— Он сказал, примерно неделю назад, что… что его отец прав, что это единственный выход.

— Вы спрашивали у него, почему?

— Конечно. Но мне он не захотел сказать.

Эркюль Пуаро задумался на некоторое время, потом спросил:

— Были какие-нибудь необычные события в вашей округе? Которые начались примерно год назад? Что-то такое, что вызвало много местных слухов и догадок?

Диана вспыхнула:

— Не знаю, о чем вы говорите!

— Вам лучше мне сказать, — ответил Пуаро тихим, но властным голосом.

— Не было ничего такого, ничего из того, что вы имеете в виду.

— А что тогда было?

— По-моему, вы просто невыносимы! На фермах часто происходят странные вещи. Какая-нибудь месть, либо проделки деревенского дурачка, либо что-нибудь еще…

— Что произошло?