Чудовище в академии (Валентеева) - страница 87

В графе «нужное» нашлись листы и свитки, магические перья, сборник «Лучшие зелья из Ларабана». Образцовый студент!

- Можем возвращаться, - Шип обернулся к нам так неожиданно, что я вздрогнул.

- Что?

- Говорю, можем ехать в академию, - без тени раздражения повторил Шип. - Я купил все необходимое.

- А! Да, конечно, - пробормотал я. - Владис, вы возвращайтесь, а мне еще надо во дворец.

Куратор первого курса кивнул и свернул к той улочке, по которой мы пришли. А я запоздало взглянул на руку студента. Тьма! Браслета не было!

- Стойте! - крикнул вслед, но Владис меня не услышал. Со всех ног бросился за ними.

- Что-то забыли, ректор? - обернулся Шип.

- Да, - я так резко остановился, что чуть в него не влетел. - Где твой ограничитель?

- В академии, - Шип даже в лице не переменился.

- А какого темного он там делает? - гаркнул я, наблюдая, как бледнеет Владис.

- Лежит, - усмехнулся студент. - Послушайте, ректор Дагеор. Я повторю вам еще раз. Если бы я хотел покинуть вашу академию, давно бы это сделал. Но - не хочу. До того, как меня задержали, собирался поступить к вам на обучение. Так зачем менять планы? Обещаю, остальные ребята останутся с браслетами. И я свой буду носить для вида, но, увы, он давно уже не действует.

Я не знал, что сказать. Поверить? Слишком много доверия с моей стороны за последние дни. Не верить? И что тогда? Вернуть Шипа в тюрьму? Но он ничего не сделал за прошедшие дни. Не считая браслета.

Шип решил за меня. Он развернулся и пошел к экипажу.

- Глаз с него, не спускай, - шепнул я Владису.

Тот. кивнул и поспешил за студентом.. А я замер, пытаясь привести, мысли в порядок. Сколько, еще сюрпризов преподнесет мне первый курс? И, может, Дар был не так уж неправ, когда называл мою затею глупой и. сумасбродной? Усилить охрану академии. Срочно.

Задумавшись, свернул не туда. Поплутал среди рядов со. сладостями. Свернул к балаганчикам, разместившимся неподалеку. Миновал несколько. ярких шатров и. уличных представлений. Не знаю, что. привлекло, мой взгляд. То. ли толпа народа, то. ли внутреннее ощущение приближающейся опасности. Но. я вдруг свернул к одному из балаганов. Вокруг было, столько. народу - не пробиться. Я поплутал вокруг, но. снова вернулся. Слишком уж довольной казалась толпа. А по. своему сценическому опыту знал - это. редкость. Чаще всего. люди. равнодушны. Реже - восторженны. Вот. только. передо. мной был другой случай. Среди зрителей царило. оживление охотников, увидевших свою добычу.

Тьма их побери! Призвал иллюзию - и пустил в толпу крысу. Послышались звонкие женские визги, а я бросился следом за питомцем. Толпа расступилась, позволяя добраться до цели, и... лучше бы я этого не видел. На площадке было четверо. Светловолосый маг стоял ко мне спиной. Рядом маячил толстячок средних лет. А перед магом замерли двое: парнишка и девчонка. Они так вцепились друг в друга, словно боялись потерять. Их одежда больше напоминала лохмотья, лица покрывал слой пыли. Но даже сквозь него можно было разглядеть синяки и ссадины.