– Пожалуй, нет, – честно признался Кит.
– Я и без того знаю, что не согласился бы, – поднимаясь со своего места, промолвил Эвелин. – Мне надо идти, не то бедняжка Пинни глаз не сомкнет. Она ждет, когда я вернусь, чтобы помочь мне раздеться. Кестер! Не мог бы ты завтра прислать ко мне Челлоу? Я хочу, чтобы он отвез меня в Брайтон. Я так и не смог повидаться с лордом Сильвердейлом. А мне следует непременно встретиться с ним. У него излишне острый язык. Если он узнает правду о броши – через неделю об этом будет известно всему Лондону.
– Ты так с ним и не встретился? А я-то надеялся, что хотя бы это дело улажено.
– Я не успел. Мне сообщили, что милорд уехал к регенту. Это оказалось непредвиденным препятствием. За всю жизнь я не обменялся и дюжиной слов с регентом. Помнишь, как во время каникул отец водил нас на прием к принцу-регенту? Не знаю, можно ли считать, что мы знакомы. По возрасту он годится мне в отцы, а наш родитель никогда не был на короткой ноге с принцем. Сначала я полагал, что уведомить лорда Сильвердейла о моем приезде не представит труда, но ошибся. Особенно неловко стало, когда в визитнице не оказалось визиток. Не удивлюсь, если меня сочли самозванцем. Так или иначе, мне объявили, что его светлость уехал за город. Не знаю, правду ли мне сказали, но спорить все равно не имело смысла, поэтому я с надменным видом – впрочем, мой надменный вид ничто по сравнению с надменным видом тех швейцаров – попросил их сообщить его светлости: мне весьма жаль, что не застал его дома, и я надеюсь иметь счастье увидеться с ним, когда через неделю вернусь в Брайтон. Оставаться в городе я не мог. Мне еще хотелось до возвращения в Лондон повидаться с Кларой. Времени было в обрез. Кестер! Пришли ко мне завтра Фимбера. Мне нужна одежда, нюхательный табак и визитки. Он поможет мне одеться.
– Я сделаю это, но тебе не понадобятся ни твои визитки, ни Челлоу. И в Брайтон ты не поедешь. Во-первых, мы не можем позволить себе двух лордов Денвиллов, у одного из которых к тому же рука на перевязи. Во-вторых, тебе вредно трястись в экипаже. Поеду я, если ты мне сообщишь, что именно хочешь сказать лорду Сильвердейлу и каким образом следует выкупить брошь. Ежели через банк, то выпиши чек.
– Я обдумывал это и пришел к выводу, что через банк не стоит. Я действую от имени матушки, поэтому наличные деньги будут предпочтительнее. Надо создать иллюзию, будто она сама выкупает брошь. У меня в поклаже есть пачка банкнот. Завтра Фимбер доставит их тебе. Кестер! Ты поможешь мне? Мне следовало бы самому озаботиться этим дельцем, но сейчас в Брайтоне наверняка полным-полно наших общих знакомых. Не следует лорду Денвиллу быть в двух разных местах одновременно. А еще мое бедное плечо… Об этом не стоит забывать. – Задумавшись, он добавил: – Думаю, ты быстрее меня сумеешь проникнуть в королевскую резиденцию.