Драконьи испытания. Восхождение легенды (Богданова) - страница 131

Я смахнула невольно выступившие слёзы и посмотрела на ящера совсем другим взглядом. Судя по рассказу преподавателя о поведении ящера-матери, эта Брунгильда вполне могла обладать зачатками разума. По одной из гипотез, далёкой от религии и магии, ящеры являлись дальними родственниками, как драконов, так и саламандров. Я никогда не задумывалась о возможном родстве, а сейчас и подавно не хотела в него верить. Ведь эта гипотеза сводила к нулю возможность существования магической колыбели драконов, на поиски которой мы и собрались отправиться. Но в глазах Бруни было столько понимания и не животного интереса, что моего сознания коснулась ледяная рука паники, которую я тщательно загоняла в глубины разума все эти дни.

— А вы ей нравитесь, адептка Кэриар, — улыбнулся Пиротэн, заметив интерес питомца ко мне.

Брунгильда, тем временем, передвигаясь боком и нервно подёргивая хвостом, медленно подбиралась ко мне. Её вытянутые ноздри то раздувались, то сужались, почти смыкаясь. Я же боролась с желанием отступить, с опаской следя за шипастым концом её хвоста.

Ящер остановился в метре от меня, слегка нагнул голову и прикрыл глаза.

— Погладь её, — шепнул Айсек.

Преодолевая страх, я подняла руку и положила ладонь на шершавую чешую.

— Ваша лошадь, леди Кен'Эриар, — громко произнёс ректор, возвращения которого никто не заметил.

Брунгильда дёрнула головой, скидывая мою руку, резко развернулась, едва не зацепив хвостовым наростом мои ноги, и зашипела.

— Приструните свою скотину, бакалавр, — неприязненно глядя на ящера, проговорил магистр Халинэс. — Её нездоровая реакция на людей уже давно тревожит меня. Дикому зверю не место на территории учебного заведения.

— А нежити, которую мы на практике крошим, самое место, — хохотнул Айсек, за что был «обласкан» ректорским уничтожающим взглядом исподлобья.

— Она чувствует вашу неприязнь и реагирует соответствующе, — пожал плечами Пиротэн, не особо встревожившийся нападками магистра. По всей видимости, это был не первый и далеко не последний выпад Халинэса в адрес его питомицы.

* * *

Мы уже больше часа ехали по просёлочной дороге, на которую свернули почти сразу, как покинули академию. Лорд-ректор пожелал нам удачи и взял с бакалавра обещание каждый день отправлять магического вестника, чтобы знать, что с нами ничего не случилось. Академию мы покидали не через главные ворота, а воспользовавшись неприметной калиткой для персонала, в которую Брунгильда не смогла протиснуться, ей пришлось разогнаться и перепрыгнуть. Пиротэн вышел пешком и только потом взобрался в похожее на детское креслице седло, привязав себя к нему. Теперь я поняла, зачем он это сделал. Бруня не отличалась плавностью хода, и бедного преподавателя нещадно трясло всякий раз, когда она отвлекалась на вспорхнувшую птицу или пролетевшую рядом бабочку. Однако это нисколько не мешало саламандру непрестанно что-то рассказывать, обсуждать и спрашивать. В ответах, как и в другом участии собеседников, он не нуждался. Ему было достаточно того, что его кто-то слышит. Айсек и Альтанир хранили молчание, я тоже не испытывала особого желания разговаривать. Адепты ехали рядом со мной, словно охрана с двух сторон. Пиротэн с Брунгильдой то обгоняли, то отставали, создавая небольшую сумятицу, но в целом не замедляя движения.