Система власти Сиобряном неплохо отлажена. Какое-то время всё, что потребуется, это просто следить за тем, как скользят колёсики и шестерёнки.
Я пыталась себя успокоить, погасить панику.
Достопочтенный родитель Сиобряна был человеком отнюдь не умным и не отличающимся характером или силой воли. А ведь правил же успешно целых двадцать лет?
И я смогу.
Мне, в конце концов, не так уж долго стоять у руля. От силы лет пять.
А там… там Риану будет только девятнадцать!
О, Двуликие Боги! Вы читаете в людских сердцах и знаете, если бы был хоть малейший шанс договориться с Фабрианом по-хорошему, не боясь за жизни моих детей, я бы предпочла отдать ему корону и удалиться в свои земли и замки.
Но сделанного не воротишь.
Хватит оглядываться назад.
Флаги на штандартах королевского дворца были спущены в знак траура.
Стоило воротам отвориться, как навстречу нам выдвинулась целая процессия придворных.
Телохранители плотно обступили Риана со всех сторон, прикрывая от возможного нападения.
Вперёд вышел главный гофмейстер.
– Ваша милость, – склонился он в низком поклоне.
За его спинами с постными минами маячили премьер-министр и Первосвятейший.
– Как здоровье моего мужа, господин Кабатьер?
По их вытянувшимся, бледным, взволнованным лицам ответ читался ясно.
– Ваше величество, – нервно щелкая пальцами, проговорил Кабатьер. – У нас ужасные новости. Пока вас не было, на Их Величество было совершено покушение.
– Избавьте от предыстории. Я хочу знать, мой муж сейчас жив?
Государственные мужи опустили глаза долу:
– Его величество король Сиобрян I скончались накануне вечером от распространившегося заражения и травм, несовместимых с жизнью.
Я закрыла глаза, желая не видеть эти противные рожи.
Только услышав жестокие, скупые, по-казённому холодные слова я поняла, как в глубине души надеялась успеть застать Сиобряна в живых.
– Почему никто из вас не послал гонца с донесением о случившимся?! – услышала я гневный окрик Риана. – Вы сочли незначительной новость?! Или меня и мою мать?!
– Ваше высочество… – с поклоном начал было премьер-министр. – Его милость, принц Фабриан, велел вас не беспокоить. Мы всего лишь выполняли приказ.
– Где он? Желаю видеть моего брата! Доложите о моём визите.
– К сожалению, это невозможно, ваше высочество. Ваш брат не смог найти в себе силы пережить смерть вашего батюшки. Он предпочёл свести счёты с жизнью.
Риан стоял и моргал, пытаясь переварить полученную информацию и сопоставить образ старшего брата, бесконечно далёкого от любых сантиментов, и полученную только что информацию.
– Мой отец и брат – оба мертвы. Я, наследник короны, но ни одна скотина не посчитала нужным уведомить меня о сложившемся положении дел, – процедил Риан. – Я вам этого не забуду.