Черная королева (Оленева) - страница 85

– Тот, кто осмелился восстать против законной королевской воли подлежит уничтожению.

– Будете так править, не долго просидите на троне. И уж поверьте, бывший враг может стать верным другом. Я легко могу это доказать. Вы хоть когда-нибудь сомневались в преданности маркиза Виттэра?

– Как я могу? Он один из самых верных наших слуг.

– Было время, когда я жаждала его смерти, как и он – моей. Но всё в мире меняется: друзья предают, враги проявляют преданность. Правда, для этого им всё же нужен повод.

Человек, о котором я говорю, сильный, умный, ловкий. Он станет верно служить вам, сын мой, если вы ему это позволите. Грядут смутные времена. Нужными людьми не стоит разбрасываться. А чтобы он встал на вашу сторону, вы должны помиловать его воспитанника – вашего брата.

Подойдя сзади, я положила Риану руки на плечи, чуть сжимая их:

– Стоит ли говорить о том, что моё сердце будет разбито, если один мой сын подпишет смертный приговор другому?

– Что тогда вы сделаете, матушка?

Риан всегда старался обуздать свой темперамент, но иногда сквозь лёд и позолоту воспитания прорывался его истинный характер – импульсивность, резкость и вспыльчивость.

– Проклянёте меня? Бросите?

Я порывисто его обняла.

Ребёнку нужна безусловная и безграничная материнская любовь. Любому. Даже королевскому.

– Риан! Я скорее суну руку в огонь или дам себя по частям изрезать, чем сделаю что-то против одного из вас. Я не смогу ни проклясть, ни бросить ни тебя, ни их – никого. Но я даже думать не хочу о том, чтобы смотреть в лицо одному сыну зная, что он убийца другого! С таким грузом не знаю, сколько можно прожить.

– Прекратите! – высвободился он из моих рук.

Но по его жестам, по выражению лица я поняла – он уступит.

И испытала невыразимое облегчение.

Продолжая разыгрывать смирение и покорность, упала перед ним на колени:

– Пощадите, прошу вас, сын мой! Мой государь!

Риан рывком поднял меня на ноги:

– Встаньте, сударыня. Стоять передо мной на коленях вам-то уж не по чину. Что ж? Раз вы так просите за своего несостоявшегося убийцу я помилую его. И даже соглашусь выслушать вашего протеже.

– Благодарю, сын.

***

Я намеревалась немедленно спуститься через тайный ход в подземелье, но в покоях меня уже дожидалась Анэйро.

– Матушка! – кинулась она ко мне в объятия. – Мне сказали, что вы с утра пошли к брату? Это насчёт вчерашнего покушения? Вы ведь в порядке? С вами всё хорошо?

– Отлично, моя красавица. Усилия врагов, как всегда, пошли прахом. Не беспокойся. Я сумела за себя постоять. Вижу, ты решила приготовить для меня пир?

– С тех пор, как вы с братом уехали на север, мы ведь с вами почти не виделись? – сказала она, грустью маскируя упрёк. – Я подумала разделить завтрак на двоих вам будет так же приятно, как и мне?