Я завернула за угол и оказалась в холодной комнате с каменными колоннами, тускло озаренной двумя трепещущими канделябрами. Когда моей руки коснулась ладонь, я резко развернулась.
— Прости! — прошептал Нат и отпустил меня. — Я не хотел пугать тебя.
Я чуть не рассказала ему все, что мне сказал Рэкхем. Но потом подумала, как вспылил на встрече Совета Нат, как его импульсивность привела к проблеме. Если я расскажу ему об угрозах Рэкхема, он бросится бороться с человеком короля? Это только разозлит Рэкхема, хуже будет и мне, и Нату. Я решила пока оставить угрозы при себе.
— Я искал тебя, — сказал Нат. — Я не мог подойти после встречи. Все следили.
— Знаю, — потому и я держалась от него в стороне. — Я видела, как Пенебригг выталкивал тебя за дверь.
— Он хотел рассказать мне об осторожности. Не зря, — отметил Нат. — Хорошее шоу я устроил перед Советом после своих же слов о тишине. Но лунный шиповник! Этого я не ожидал.
— Как и я.
— А потом огонь… — он с тревогой взглянул на комнату. — Слушай, тут не лучшее место для разговора, я знаю другое. Пойдем?
— Конечно.
Он взял свечу из канделябра и повел меня мимо колонн в лабиринт комнат. Эти комнаты были не такими воздушными и изящными, как те, что я видела по пути сюда. Они были ниже, с темными стенами и арками дверей, из камня были вырезаны статуи гончей, зайца, женское лицо, покрытое листьями.
В последней комнате Нат замер и прислушался. Было тихо. Мне казалось, что мы попали в древнее сердце замка, в центр лабиринта.
Нат подошел к панели и что-то сделал с украшением. С приглушенным стуком панель открылась вовнутрь, показывая скрытую комнатку.
— Как ты ее нашел? — удивилась я. Хотя ответ мне не требовался. Я впервые увидела Ната выходящим из тайной двери. Это любопытство сделало его ученым, но и шпионом.
— О, это место полно укрытий, — сказал Нат. — И у меня было время, ведь мы заперты здесь.
Его ладонь коснулась моей спины, подгоняя. Он отвернулся, чтобы закрыть дверь за нами, а мою спину еще покалывало.
— Все же лучше говорить тихо, — предупредил он меня. — Стены толстые, людей здесь ходит мало, но всегда есть шанс, что кто-то подслушает.
Я кивнула и огляделась в свете свечи, которую он опустил на потертую подставку. Комнатка была без окон, почти пустой, здесь был лишь трехногий стул и сундук.
— Что там? — я указала на сундук.
— Толком ничего, — Нат открыл крышку. — Еще свеча и огниво. Они были тут, когда я нашел это место.
Я склонилась посмотреть, мой рукав задел его. Я посмотрела на него, затерялась в больших ореховых глазах. Он был так близко, что я чувствовала его дыхание на своей щеке.