Как важно быть серьезным (Уайльд) - страница 15

I should be much obliged if you would ask Mr. Bunbury, from me, to be kind enough not to have a relapse on Saturday, for I rely on you to arrange my music for me.Ты меня очень обяжешь, если от моего имени попросишь мистера Бенбери поправиться к субботе, потому что я рассчитываю на твою помощь в составлении музыкальной программы.
It is my last reception, and one wants something that will encourage conversation, particularly at the end of the season when every one has practically said whatever they had to say, which, in most cases, was probably not much.У меня это последний вечер в сезоне, и надо же дать какие-то темы для разговора, особенно в конце сезона, когда все уже выговорились, сказали все, что у них было за душой, а ведь чаще всего запас этот очень невелик.
Algernon.Алджернон.
I'll speak to Bunbury, Aunt Augusta, if he is still conscious, and I think I can promise you he'll be all right by Saturday.Я передам ваше пожелание мистеру Бенбери, тетя Августа, если только он еще в сознании, и ручаюсь вам, что он постарается поправиться к субботе.
Of course the music is a great difficulty.Конечно, с музыкой много трудностей.
You see, if one plays good music, people don't listen, and if one plays bad music people don't talk.Если музыка хорошая - ее никто не слушает, а если плохая - невозможно вести разговор.
But I'll run over the programme I've drawn out, if you will kindly come into the next room for a moment.Но я покажу вам программу, которую я наметил.
Lady Bracknell.Пройдемте в кабинет.
Thank you, Algernon.Леди Брэкнелл.
It is very thoughtful of you. [Rising, and following Algernon.] I'm sure the programme will be delightful, after a few expurgations.Спасибо, Алджернон, что помнишь свою тетку. [Встает и идет за Алджерноном.] Я уверена, что программа будет прелестная, если ее слегка почистить.
French songs I cannot possibly allow.Французских шансонеток я не допущу.
People always seem to think that they are improper, and either look shocked, which is vulgar, or laugh, which is worse.Гости всегда либо находят их неприличными и возмущаются, и это такое мещанство, либо смеются, а это еще хуже.
But German sounds a thoroughly respectable language, and indeed, I believe is so.Я пришла к убеждению, что немецкий язык звучит гораздо приличнее.
Gwendolen, you will accompany me.Гвендолен, идем со мной.
Gwendolen.Гвендолен.
Certainly, mamma.Иду, мама.
[Lady Bracknell and Algernon go into the music-room, Gwendolen remains behind.]Леди Брэкнелл и Алджернон выходят. Г вендолен остается на месте.