Как важно быть серьезным (Уайльд) - страница 51

Algernon. [Crossing to her, and kneeling.] What a perfect angel you are, Cecily.Алджернон. [подходя к ней и становясь на колени] Вы ангел, Сесили!
Cecily.Сесили.
You dear romantic boy.Мой милый сумасброд!
[He kisses her, she puts her fingers through his hair.]Он целует ее, она ерошит его волосы
I hope your hair curls naturally, does it?Сесили. Надеюсь, волосы у вас вьются сами?
Algernon.Алджернон.
Yes, darling, with a little help from others.Да, дорогая, с небольшой помощью парикмахера.
Cecily.Сесили.
I am so glad.Я так рада.
Algernon.Алджернон.
You'll never break off our engagement again, Cecily?Больше вы никогда не расторгнете нашей помолвки, Сесили?
Cecily.Сесили.
I don't think I could break it off now that I have actually met you.Мне кажется, что теперь, когда я вас узнала, я этого не смогла бы.
Besides, of course, there is the question of your name.А к тому же ваше имя...
Algernon. Yes, of course. [Nervously.]Алджернон [нервно]. Да, конечно.
Cecily.Сесили.
You must not laugh at me, darling, but it had always been a girlish dream of mine to love some one whose name was Ernest.Не смейтесь надо мной, милый, но моей девической мечтой всегда было выйти за человека, которого зовут Эрнест.
[Algernon rises, Cecily also.]Алджернон встает. Сесили тоже.
There is something in that name that seems to inspire absolute confidence.Сесили. В этом имени есть нечто внушающее абсолютное доверие.
I pity any poor married woman whose husband is not called Ernest.Я так жалею бедных женщин, мужья которых носят другие имена.
Algernon.Алджернон.
But, my dear child, do you mean to say you could not love me if I had some other name?Но, дорогое дитя мое, неужели вы хотите сказать, что не полюбили бы меня, если бы меня звали по-другому?
Cecily.Сесили.
But what name?Как, например?
Algernon.Алджернон.
Oh, any name you like - Algernon - for instance...Ну, все равно, хотя бы - Алджернон.
Cecily.Сесили.
But I don't like the name of Algernon.Но мне вовсе не нравится имя Алджернон.
Algernon.Алджернон.
Well, my own dear, sweet, loving little darling, I really can't see why you should object to the name of Algernon.Послушайте, дорогая, милая, любимая девочка. Я не вижу причин, почему бы вам возражать против имени Алджернон.
It is not at all a bad name.Это вовсе не плохое имя.
In fact, it is rather an aristocratic name.Более того, это довольно аристократическое имя.
Half of the chaps who get into the Bankruptcy Court are called Algernon.Половина ответчиков по делам о банкротстве носит это имя.
But seriously, Cecily... [Moving to her]... if my name was Algy, couldn't you love me?