- Только для того, чтобы хранить там свои спортивные костюмы и тому подобное. |
' Ah yes, that is what is supposed. | - Ах да, так должно быть. |
But a girl could hide anything in the toe of a gym shoe, or wrapped up in an old pullover or in a scarf.' | Но девочка может спрятать все, что угодно, в своей спортивной обуви, или завернуть какую-нибудь вещь в пуловер или в шарф. |
'What sort of thing, Mademoiselle Blanche?' | - Какого рода вещь, мадемуазель Бланш? |
But Mademoiselle Blanche had no idea what sort of thing. | Но та понятия не имела, какого рода эта вещь. |
'Even the most indulgent fathers don't give their daughters diamond necklaces to take to school,' the Inspector said. | - Даже самые щедрые отцы не позволяют своим дочерям привозить в школу бриллиантовые колье,- сказал инспектор. |
Again Mademoiselle Blanche shrugged her shoulders. | Мадемуазель Бланш пожала плечами: |
'Perhaps it is something of a different kind of value-a scarab, say, or something that a collector would give a lot of money for. One of the girls has a father who is an archaeologist.' | - Может быть, это какая-нибудь другая ценность -скажем, скарабей или что-то такое, за что коллекционер заплатил бы большие деньги... У одной девочки отец - археолог. |
Kelsey smiled. | Келси улыбнулся: |
'I don't really think that's likely, you know, Mademoiselle Blanche.' | - Знаете, я не думаю, что это вероятно, мадемуазель Бланш. |
She shrugged her shoulders. | Она пожала плечами. |
' Oh well, I only make the suggestion.' | - Ну, я только высказала предположение. |
'Have you taught in any other English schools, Mademoiselle Blanche?' | - Вы преподавали в какой-либо другой школе в Англии, мадемуазель Бланш? |
'One in the north of England some time ago. | - Некоторое время назад, в одной школе на севере Англии. |
Mostly I have taught in Switzerland and in France. | В основном я преподавала в Швейцарии и во Франции. |
Also in Germany. | А также в Германии. |
I think I will come to England to improve my English. | Я решила приехать в Англию, чтобы усовершенствовать свой английский. |
I have a friend here. | У меня здесь есть подруга. |
She went sick and she told me I could take her position here as Miss Bulstrode would be glad to find somebody quickly. | Она заболела и сказала, что я могла бы занять ее место здесь, так как мисс Булстроуд была бы рада быстро найти ей замену. |
So I came. | Поэтому я приехала. |
But I do not like it very much. | Но мне здесь не очень нравится. |
As I tell you, I do not think I shall stay.' | Как я уже сказала, я думаю, что не останусь здесь. |
'Why don't you like it?' Kelsey persisted. | - Почему вам здесь не нравится? - настаивал Келси. |