Кошка среди голубей (Кристи) - страница 82

- В наше время такую бурную жизнь ведут многие девушки, - заметила мисс Булстроуд. - Вечно вы прыгаете с одного места на другое. - В ее голосе звучало неодобрение.
'Actually, I can't do anything for very long.- По правде говоря, я не могу долго заниматься чем-то одним.
I've got an invalid mother.У меня мать-инвалид.
She's rather-well-difficult from time to time.С ней бывает довольно... трудно, иногда.
And then I have to go back home and take charge.'И тогда мне приходится возвращаться домой и брать дела в свои руки.
' I see.'- Понимаю.
'But all the same, I'm afraid I should chop and change anyway.- Но все равно, боюсь, я бы в любом случае прыгала с одного места на другое.
I haven't got the gift for continuity.Я не склонна постоянно заниматься одним и тем же.
I find chopping and changing far less dull.'Менять же работу мне кажется не таким скучным.
'Dull...' murmured Miss Bulstrode, struck again by the fatal word.- Скучным... - пробормотала мисс Булстроуд, снова потрясенная этим роковым словом.
Ann looked at her in surprise.Энн с удивлением посмотрела на нее.
'Don't mind me,' said Miss Bulstrode. 'It's just that sometimes one particular word seems to crop up all the time. How would you have liked to be a schoolmistress?' she asked, with some curiosity.- Не обращайте на меня внимания, - сказала директриса. - Просто иногда какое-то одно слово все время всплывает... Как бы вам понравилось стать школьной учительницей? - спросила она с некоторым любопытством.
'I'm afraid I should hate it,' said Ann frankly.- Боюсь, мне это очень не понравилось бы, -откровенно ответила Энн.
'Why?'- Почему?
'I'd find it terribly dull-Oh, I am sorry.'- Мне было бы ужасно скучно... О, прошу прощения.
She stopped in dismay.Она в отчаянии умолкла.
'Teaching isn't in the least dull,' said Miss Bulstrode with spirit. 'It can be the most exciting thing in the world.- Преподавание - совсем не скучное занятие, - с воодушевлением заявила мисс Булстроуд. - Оно может быть самым интересным на свете.
I shall miss it terribly when I retire.'Мне будет его очень не хватать, когда я уйду на покой.
'But surely-' Ann stared at her. 'Are you thinking of retiring?'- Но ведь вы... - Энн уставилась на нее. - Вы собираетесь уйти?
' It's decided-yes.- Да, это уже решено.
Oh, I shan't go for another year-or even two years.'О, я пробуду здесь еще год или даже два...
'But-why?'- Но... почему?
'Because I've given my best to the school-and had the best from it.- Потому что я отдала школе все лучшее в себе - и получила от нее самое лучшее.