Смерть на Ниле (Кристи) - страница 138

Words poured from her rapidly in a soft hissing stream.Прорвавшись, свистящим потоком заструились слова:
"You're afraid of a scene, aren't you?-Ты боишься, что я устрою сцену, да?
That's because you're so English - so reticent!Поэтому ты так по-английски держишься - такой ты сдержанный!
You want me to behave 'decently,' don't you?Ты хочешь, чтобы я себя прилично вела, да?
But I don't care whether I behave decently or not!А мне плевать, прилично я себя веду или нет.
You'd better get out of here quickly - because I'm going to talk - a lot."Убирайся отсюда - и поживее, потому что я хочу выговориться.
Jim Fanthorp carefully shut his book, yawned, glanced at his watch, got up and strolled out.Джим Фанторп аккуратно закрыл книгу, зевнул, бросил взгляд на часы, встал и неторопливо вышел.
It was a very British and utterly unconvincing performance.Очень английское - и абсолютно неубедительное поведение.
Jacqueline swung round in her chair and glared at Simon.Снова повернувшись к нему, Жаклин уставила на Саймона яростно сверкающие глаза.
"You damned fool," she said thickly, "do you think you can treat me as you have done and get away with it?"- Ты дурак, - заговорила она заплетающимся языком, - если думаешь, что я оставлю тебя в покое после такого обращения со мной.
Simon Doyle opened his lips, then shut them again.Саймон Дойл открыл и закрыл рот.
He sat quite still as though he were hoping that her outburst would exhaust itself if he said nothing to provoke her further.Он сидел, сохраняя выдержку, словно надеясь на то, что ее вспышка погаснет сама собой, если он не подольет масла в огонь, промолчит.
Jacqueline's voice came thick and blurred.Речь Жаклин стала совсем нечленораздельной.
It fascinated Cornelia, totally unused to naked emotions of any kind.Непривычная к столь откровенным излияниям чувств, Корнелия сидела обмерев.
"I told you," said Jacqueline, "that I'd kill you sooner than see you go to another woman... You don't think I meant that?- Я тебе говорила, - продолжала Жаклин, - что скорее убью тебя, чем отдам другой женщине... Думаешь, это были пустые слова?
You're wrong.Ошибаешься.
I've only been - waiting!Я выжидала.
You're my man!Ты - мой.
Do you hear?Слышишь?
You belong to me."Мой собственный...
Still Simon did not speak.Саймон по-прежнему отмалчивался.
Jacqueline's hand fumbled a moment or two on her lap. She leant forward.Подавшись вперед, Жаклин шарила у себя в юбке.
"I told you I'd kill you, and I meant it." Her hand came up suddenly with something in it that flashed and gleamed. "I'll shoot you like a dog -like the dirty dog you are."