Смерть на Ниле (Кристи) - страница 170

- Месье очень добр, - и скромно потупила глаза.
"We take it, then, that you saw and heard nothing?" asked Race impatiently.- То есть мы так понимаем, что вы ничего не видели и не слышали, - нетерпеливо сказал Рейс.
"That is what I said, Monsieur."- Я это и сказала, месье.
"And you know of no one who had a grudge against your mistress?"- И вы не знаете никого, кто испытывал неприязнь к вашей госпоже?
To the surprise of her listeners Louise nodded her head vigorously.К общему удивлению, Луиза энергично закивала:
"Oh, yes. That I do know.- О да, это я знаю.
To that question I can answer Yes most emphatically."На этот вопрос я решительно отвечу "да".
Poirot said,Пуаро сказал:
"You mean Mademoiselle de Bellefort?"- Вы имеете в виду мадемуазель де Бельфор?
"She, certainly. But it is not of her I speak.- Ее, конечно, но я говорю не про нее.
There was someone else on this boat who disliked Madame, who was very angry because of the way Madame had injured him."На пароходе есть еще один человек, который не любил мадам, злился за то, что она навредила ему.
"Good Lord!" Simon exclaimed. "What's all this?"-Господи! - воскликнул Саймон. - Что все это значит?
Louise went on, still emphatically nodding her head with the utmost vigour.Так же утвердительно и с той же энергией кивая, Луиза продолжала:
"Yes, yes, yes, it is as I say!- Да, да, да - это именно так!
It concerns the former maid of Madame - my predecessor.Это касается прежней горничной мадам, моей предшественницы.
There was a man, one of the engineers on this boat, who wanted her to marry him.Один мужчина - он механик на этом пароходе -хотел жениться на ней.
And my predecessor, Marie her name was, she would have done so.И моя предшественница, ее зовут Мари, была не против.
But Madame Doyle, she made inquiries and she discovered that this Fleetwood already he had a wife -a wife of colour you understand, a wife of this country.А мадам Дойл навела справки и вымснила, что этот Флитвуд уже женат - у него жена цветная, отсюда.
She had gone back to her own people, but he was still married to her, you understand.Она потом вернулась к своим, но он-то считался женатым - понимаете?
And so Madame she told all this to Marie, and Marie she was very unhappy and she would not see Fleetwood any more.И мадам рассказала все это Мари, Мари расстроилась и запретила Флитвуду показываться ей на глаза.
And this Fleetwood, he was infuriated, and when he found out that this Madame Doyle had formerly been Mademoiselle Linnet Ridgeway he tells me that he would like to kill her!