Смерть на Ниле (Кристи) - страница 256

- Что, к черту, случилось? - выдохнул Тим.
Poirot said sharply, "Did you meet anyone on your way here?"- Вам никто не встретился? - резко выкрикнул Пуаро.
"Meet anyone?- Мне?
No."Никто.
"Then come with me." He took the young man by the arm and retraced his steps.- Тогда идемте со мной. - Он взял молодого человека под руку и зашагал обратно.
A little crowd had assembled by now.Там уже собрались люди.
Rosalie, Jacqueline and Cornelia had rushed out of their cabins.Из своих кают прибежали Розали, Жаклин и Корнелия.
More people were coming along the deck from the saloon - Ferguson, Jim Fanthorp and Mrs Allerton.Со стороны салона шли Фергюсон, Джим Фанторп и миссис Аллертон.
Race stood by the revolver.Над "кольтом" стоял Рейс.
Poirot turned his head and said sharply to Tim Allerton,Повернувшись к Тиму Аллертону, Пуаро резко спросил:
"Got any gloves in your pocket?"- У вас есть перчатки?
Tim fumbled.Тот порылся в карманах:
"Yes, I have."- Есть.
Poirot seized them from him, put them on, and bent to examine the revolver.Пуаро выхватил их, надел и нагнулся к "кольту".
Race did the same.Рядом опустился на корточки Рейс.
The others watched breathlessly.Публика затаила дыхание.
Race said: "He didn't go the other way. Fanthorp and Ferguson were sitting on this deck lounge; they'd have seen him."- В ту сторону он не уходил, - сказал Рейс. -Фанторп и Фергюсон сидели в гостиной - они бы видели.
Poirot responded, "And Mr Allerton would have met him if he'd gone aft."- А мистер Аллертон встретил бы его, если бы он побежал на корму, - ответил Пуаро.
Race said, pointing to the revolver:Указывая на "кольт", Рейс сказал:
"Rather fancy we've seen this not so very long ago.- Занятно, что совсем недавно мы его видели.
Must make sure, though."Впрочем, это надо проверить.
He knocked on the door of Pennington's cabin.Он постучал в каюту Пеннингтона.
There was no answer.Оттуда не ответили.
The cabin was empty.В каюте никого не было.
Race strode to the right hand drawer of the chest and jerked it open.Рейс прошел к комоду и открыл правый ящик.
The revolver was gone.Пусто.
"Settles that," said Race. "Now then, where's Pennington himself?"- Ясно, - сказал Рейс. - Гдеже сам Пеннингтон?
They went out again on deck.Снова они вышли на палубу.
Mrs Allerton had joined the group. Poirot moved swiftly over to her.Увидев в группе толпившихся миссис Аллертон, Пуаро сразу направился к ней.
"Madame, take Miss Otterbourne with you and look after her.- Мадам, заберите к себе мисс Оттерборн, приглядите за ней.
Her mother has been -" he consulted Race with an eye and Race nodded - "killed."