Смерть на Ниле (Кристи) - страница 45

The terrace outside the Cataract Hotel was softly lit.Открытая веранда отеля "У водоската" была мягко освещена.
Most of the guests staying at the hotel were there sitting at little tables.За столиками собрались почти все постояльцы.
Simon and Linnet Doyle came out, a tall, distinguished looking grey-haired man, with a keen, clean-shaven American face, beside them.Появились Саймон и Линит Дойл и с ними высокий, представительный седоголовый господин со свежевыбритым, американской выделки острым лицом.
As the little group hesitated for a moment in the doorway, Tim Allerton rose from his chair near by and came forward.Пока они мешкали в дверях, Тим Аллертон встал из-за столика и направился к ним.
"You don't remember me, I'm sure," he said pleasantly to Linnet, "but I'm Joanna Southwood's cousin."- Вы, разумеется, не помните меня, - учтиво сказал он. - Я кузен Джоанны Саутвуд.
"Of course - how stupid of me!- Ну конечно, какая я глупая!
You're Tim Allerton.Вы - Тим Аллертон.
This is my husband -" a faint tremor in the voice, pride, shyness? - "and this is my American trustee, Mr Pennington."А это мой муж. - Голос ее чуть дрогнул (от гордости? от застенчивости?). - И мой американский опекун, мистер Пеннингтон.
Tim said, "You must meet my mother."- Разрешите познакомить вас с моей мамой, -сказал Тим.
A few minutes later they were sitting together in a party - Linnet in the corner, Tim and Pennington each side of her, both talking to her, vying for her attention.Несколько минут спустя они все сидели одной компанией: в углу Линит, по обе стороны от нее соловьями разливались Тим и Пеннингтон.
Mrs Allerton talked to Simon Doyle.Миссис Аллертон разговаривала с Саймоном Дойлом.
The swing doors revolved.Открылась дверь.
A sudden tension came into the beautiful upright figure sitting in the corner between the two men.Прелестная фигурка в углу напряглась.
Then it relaxed as a small man came out and walked across the terrace.И тут же расслабилась, когда вошел и пересек веранду невысокого роста мужчина.
Mrs Allerton said:Миссис Аллертон сказала:
"You're not the only celebrity here, my dear.- Вы тут не единственная знаменитость, дорогая.
That funny little man is Hercule Poirot."Этот смешной человечек - Эркюль Пуаро.
She had spoken lightly, just out of instinctive social tact to bridge an awkward pause, but Linnet seemed struck by the information.Она сказала это между прочим, как светская дама, желая заполнить неловкую паузу, однако сообщение живо заинтересовало Линит.
"Hercule Poirot?- Эркюль Пуаро?