Смерть на Ниле (Кристи) - страница 86

Он кончил свою тираду, когда они пристали к отелю.
Mrs Allerton murmured cheerfully, "Well, well," and stepped ashore.Ступая на берег, миссис Аллертон со смешком пробормотала: -Нуину!
The young man directed a baleful glance after her.Молодой человек проводил ее недобрым взглядом.
In the hall of the hotel Poirot encountered Jacqueline de Bellefort. She was dressed in riding clothes.В вестибюле отеля Пуаро встретил Жаклин де Бельфор в жокейском костюме.
She gave him an ironical little bow.Она приветствовала его ироническим полупоклоном:
"I'm going donkey riding.- У меня прогулка на осликах.
Do you recommend the native villages, Monsieur Poirot?"Вы советуете заглянуть в туземные деревни, месье Пуаро?
"Is that your excursion today, Mademoiselle?- Туда у вас сегодня экскурсия, мадемуазель?
Eh bien, they are picturesque - but do not spend large sums on native curios."Eh bien, они живописны, только не переплачивайте за туземную экзотику.
"Which are shipped here from Europe?- Которую понавезли сюда из Европы?
No, I am not so easy to deceive as that."Благодарю, я не настолько легковерна.
With a little nod she passed out into the brilliant sunshine.Кивнув ему, она вышла на солнцепек.
Poirot completed his packing - a very simple affair, since his possessions were always in the most meticulous order.Собрался Пуаро без всякого труда, поскольку свои вещи содержал в отменном порядке.
Then he repaired to the dining-room and ate an early lunch.Потом он отправился в ресторан перекусить.
After lunch the hotel bus took the passengers for the Second Cataract to the station where they were to catch the daily express from Cairo on to Shelbl - a ten-minute run.После ленча отправлявшихся на Второй порог автобус за десять минут доставил на станцию, где надо было сесть в дневной экспресс Каир -Шелал.
The Allertons, Poirot, the young man in the dirty flannel trousers and the Italian were the passengers.В их числе были Аллертоны, Пуаро, молодой человек в грязных фланелевых брюках и итальянец.
Mrs Otterbourne and her daughter had made the expedition to the Dam and to Philae and would join the steamer at Shelbl.Миссис Оттерборн с дочерью уехали в Дам и Филы и приедут в Шелал прямо к пароходу.
The train from Cairo and Luxor was about twenty minutes late.Каирский поезд опоздал минут на двадцать.
However, it arrived at last, and the usual scenes of wild activity occurred.Когда он наконец пришел, началось обычное светопреставление.
Native porters taking suitcases out of the train collided with other porters putting them in.