«Урны брата и сестры, извлеченные в Телль-эс-Султане, древнем городе Иерихон 12/8/1943»
– Черт побери! – прошипел Ли. Он старался говорить тихо, но, тем не менее, восклицание получилось достаточно громким, чтобы стоявшая рядом француженка с упреком посмотрела на него и отошла к следующему лоту.
– Я почти то же самое сказал, когда мы раскопали этих двух красавиц, – послышался рядом чей-то голос.
Ли закрыл свой здоровый глаз и постарался взять себя в руки за то время, пока он распрямлялся после прочтения таблички. Он улыбнулся и кивнул стоявшему рядом невысокому человеку. У него были очень тонкие усики, а щеки так раскраснелись, что генералу показалось, что он специально нарумянился.
– Вы, должно быть, лорд Харрингтон? – спросил Гаррисон, заведя руки с тростью за спину вместо того, чтобы протянуть собеседнику руку в знак приветствия.
– Он самый, мистер…
– Килрой, Эддисон Килрой, – сказал Ли, глядя лорду прямо в глаза. Ни один из них даже не моргнул в ответ на имя с граффити, которое рисовали миллионы американских военнослужащих во время Второй мировой войны – знаменитое «Здесь был Килрой».
– А, понятно. Прошу прощения, мистер Килрой, было разослано столько приглашений, что я забыл, что пригласил и вас.
Ли достал из кармана смокинга скрепленное сургучной печатью приглашение, подделанное тем же агентом из отдела, который сделал фальшивые документы для Элис.
– Нет нужды показывать мне ваше приглашение, сэр, – сказал лорд. – Я просто хотел поприветствовать своих гостей и, по возможности, ответить на некоторые вопросы о лотах.
– Ну, – сказал Гаррисон, убирая фальшивый документ обратно в карман пиджака, – должен сказать, что это два очень важных артефакта – конечно, если они подлинные. Руины Телль-эс-Султана ведь были закрыты для раскопок с сороковых годов по приказу вашего правительства, и новое государство Израиль продолжило следить за исполнением этого запрета.
Лорд Харрингтон улыбнулся и кивнул.
– Да, руины Телль-эс-Султана были закрыты, как видите, по важной причине. В наши дни в мире полно беспринципных людей, которые хотели бы воспользоваться этими превосходными находками в своих интересах, мистер Килрой.
Ли кивнул и криво улыбнулся.
– Недобросовестных людей и правда немало. Я хочу сказать – древний город Иерихон, в самом деле? Многие посчитали бы раскопки в этом месте богохульством. – Гаррисон склонился к лорду Харрингтону, который не совсем уверенно чувствовал себя рядом с высоченным и покрытым шрамами генералом. – Считается ведь, что этот город был разрушен по велению самого Господа Бога. Страшные вещи, – добавил Ли, высоко изогнув бровь над своей повязкой в ожидании реакции от собеседника.