Карпатская тайна (Гоулмон) - страница 24

– Это сказки, чтобы запугивать непосвященных, мистер Килрой, – отозвался тот.

Гаррисон снова улыбнулся, на этот раз – широко.

– По моему опыту, когда не веришь в сказки, часто в конце концов обнаруживаешь в них больше правды, чем казалось сначала. А еще они могут дать хорошего пинка под пятую точку, если относиться к ним не слишком серьезно, лорд Харрингтон.

Улыбка американца настолько сбила англичанина с толку, что он сделал полупоклон и медленно попятился, кивком показав охранникам, что за этим человеком нужно присматривать. После этого Ли снова повернулся к украденным урнам, и улыбка исчезла с его лица.

Элис нервно бросила взгляд через плечо и увидела, что ее босс общается с организатором аукциона. Она закрыла глаза и едва не столкнулась с дамой, стоявшей у нее на пути.

– О, прошу прощения! – сказала Гамильтон, ставя пустой бокал из-под шампанского на поднос проходящего официанта. Тут она увидела девушку, которую чуть не сбила с ног. Они были примерно одного возраста, и, присмотревшись к этой привлекательной молодой даме с волосами цвета вороного крыла, Элис заметила, что один глаз у нее был карим, а второй – зеленым. Девушка была красивой. А потом миссис Гамильтон заметила, что она тоже смотрит на нее. Или, скорее, подумалось Элис, оценивает ее, как возможную соперницу.

– Американка? – спросила девушка, разглядывая платье, в которое Гамильтон была одета. На незнакомке было простое платье из черного атласа, не менее шикарное, чем дорогой наряд Элис. Ее такие же черные и блестящие волосы были прямыми и гладкими, а уши украшали крупные, но не претенциозные золотые серьги-кольца.

– Да, я американка, – ответила Элис, наблюдая, как молодая девушка со странным европейским акцентом и разноцветными глазами внимательно разглядывает ее.

– Я-то чувствую разницу, – ответила незнакомка, прекратив, наконец, изучать миссис Гамильтон, и посмотрела в ее скрытые вуалью глаза.

– Прошу прощения? – произнесла Элис с легким возмущением, которое обычно проявлялось у нее непроизвольно. К ее ужасу, Гаррисон влиял на нее – она чувствовала, как включается защитная реакция.

– Сытость – от американцев всегда веет сытостью, – ответила красавица, поворачиваясь, чтобы посмотреть на большую каменную глыбу. Она скрестила руки на груди и стала рассматривать древний фрагмент стены, которая раньше окружала Телль-эс-Султан, – руины города Иерихон. – Интересный экспонат, вам не кажется… мисс…

– Гамильтон, и я миссис, – сказала Элис, переводя взгляд с девушки на огромную глыбу, под тяжестью которой, казалось, прогибался покрытый ковром пол салона. Внезапно глаза Гамильтон расширились – она осознала, на что ей предложили взглянуть. Она наклонилась, чтобы рассмотреть странный объект, замурованный в камне, и не заметила, как девушка рядом с ней улыбнулась.