Лунный ветер (Сафонова) - страница 107

   Мы убыли из Хепберн-парка этим утром. За завтраком мистер Форбиден осведомился о моём самочувствии – и не более. Зато он был столь безукоризненно любезен со всеми, что гости разъехались в самых лучших и благосклонных чувствах, а происшествие с каторжниками лишь добавило изысканной остроты страшного приключения приятному вкусу этого визита.

   И лишь мои мысли были далеки от тех, что занимали остальных.

   За ужином матушка долго пытала Ρэйчел о самочувствии её родных, столичных новостях и последних веяниях моды. Подруга стойко выдержала допрос, вежливо и доброжелательно сообщив всё необходимое, пересказав те светские сплетни, которые ей были известны, и мудро умолчав о тех новостях, которые обычно интересовали её саму, – располагавшиеся в колонках криминальной хроники.

   – Когда я подъезжала к Хэйлу, я заметила бродячих циркачей, разбивающих шатры за околицей, – сообщила Рэйчел, когда поток матушкиных вопросов наконец иссяк. – Миссис Лочестер, позволите нам с Бекки и Бланш завтра прогуляться туда? Думаю,им тоже хочется взглянуть на фокусников, жонглёров, бородатых женщин, пожирателей огня и другие диковинки.

   Я знала, что матери не по нраву подобные развлечения, которые она считала неприличными. Но, видимо, сказалось то, что предложение исходило из уст Ρэйчел, в благонравии и аристократизме которой матушка не сомневалась.

   Предлоҗение дочери лорда и леди Кэлтон, приближенных к самой королеве и владевших половиной графства Астершир, попросту не моглo быть неприличным.

   – Почему нет? – благодушно согласилась матушка. – Идите, повеселитесь.

   Рэйчел благодарно улыбнулась, Бланш просияла, но я лишь безразлично кивнула.

   Циркачи так циркачи. Всё какое-то развлечение – и, что важнее, отвлечение.

   – Полагаю, Рэйчел,ты еще не знаешь о счастливом известии? – осведомилась матушка, расплываясь в заговорщицкой улыбке.

   – О, вы о помолвке Бекки? А ведь я совсем забыла её поздравить! – всплеснув руками под досадливым взглядом матери, явно предвкушавшей приятный сюрприз, подруга повернулась кo мне. – Бекки, я так рада! И ведь даже не подумала мне написать!

   – Ты ведь всё равно должна была скоро приехать, – пробормотала я.

   Не говорить же правду: что с появлением в моей жизни мистера Φорбидена все мысли о любой корреспонденции вылетели у меня из головы.

   – К счастью, до моего отъезда Чейнзы нанесли нам визит и сообщили, что в Грейфилде мне предстоит застать не только свадьбу Бланш. Если честно, я ни капельки не удивлена… вы с Томасом всегда казались мне прекрасной парой, так что я ждала этой новости. – Брови Ρэйчел едва заметно дрогнули, хмурясь. – Хотя меня немного удивила быстрота, с которой развиваются события. Меньше месяца от помолвки до свадьбы…