Гнурры лезут изо всех щелей (Бретнор) - страница 7

Они не ходят в одиночку.
When the gnurrs come from the voodvork out, they come all over-like lemmings, only more so -millions and millions of them.Если гнурры появляются, они, как лемминги, заполняют все вокруг.
And they come eating.А приходят они только затем, чтобы поесть.
The gnurrs came from the voodvork out just as Papa Schimmelhorn reached ". . . the church in the vale." They covered half the floor, and ate up half the carpet, before he finished "No scene is so dear to my childhood." Then they advanced on Colonel Pollard.Повылазив отовсюду, гнурры сожрали полковра в кабинете и под звуки гнурр-пфейфа двинулись к полковнику Полларду.
Mounting his desk, the Colonel started slashing around with his riding crop.Полковник вскочил на стол и стал отмахиваться хлыстом.
Katie Hooper climbed a filing case, hoisted her skirt, and screamed.Кэти Хупер с визгом взлетела на сейф и задрала подол юбки.
Lieutenant Hanson, secure in his nether nakedness, held his ground and guffawed insubordinately.Лейтенант Хансон остался на месте. Ему бояться было нечего. Он смотрел на сослуживцев и непочтительно хохотал.
Papa Schimmelhorn stopped tootling to shout,Папа Шиммельхорн опустил фагот, крикнул
"Don'dt vorry, soldier boy!" He started in again, playing something quite un-recognizable-something that didn't sound like a tune at all."Зольдатик, не волнуйся" и снова заиграл, на сей раз что-то совершенно немелодичное.
Instantly, the gnurrs halted.Гнурры застыли на месте.
They looked over their shoulders apprehensively.Разом оглянулись.
They swallowed the remains of the Colonel's chair cushion, shim-mered brightly, made a queasy sort of creaking sound, and turning tail, vanished into the wainscoting.Обглодав напоследок полковничье кресло, они замерцали еще ярче, запищали, бросились к одной из деревянных стенных панелей и исчезли.
Papa Schimmelhorn stared at the Colonel's boots, which were surprisingly intact, and mut-tered,Как ни странно, сапоги полковника остались целы. Некоторое время Папа Шиммельхорн удивленно разглядывал их.
"Hmm-m, zo!" He leered appreciatively at Katie Hooper, who promptly dropped her skirt.Затем, пробормотав "Хмм, Sol", он оценивающе посмотрел на Кэти Хупер, и та сразу опустила подол.
He thumped himself on the chest, and an-nounced,Постучав себя в грудь кулаком, Папа Шиммельхорн заявил:
"They are vunderful, my gnurrs!"- Они чудесны, мои гнурры!
"Wh-?" The Colonel showed evidences of profound psychic trauma. "Where did they go?"- К... куда они ушли? - запинаясь, пробормотал полковник. Он был потрясен до глубины души.