Гнурры лезут изо всех щелей - Реджинальд Бретнор

Гнурры лезут изо всех щелей

Узнав о том, что началась война с Бобовией, гениальный (но слабоумный) изобретатель Папа Шиммельхорн упаковал своё секретное оружие и поехал в Вашингтон...

Читать Гнурры лезут изо всех щелей (Бретнор) полностью



Reginald BretnorРеджинальд Бретнор
The Gnurrs Come From the Voodvork OutГнурры лезут изо всех щелей
WHEN Papa Schimmelhorn heard about the war with Bobovia, he bought a box-lunch, wrapped his secret weapon in brown paper, and took the first bus straight to Washington.Узнав о том, что началась война с Бобовией, Папа Шиммельхорн купил завтрак в картонной коробке, упаковал в оберточную бумагу свое секретное оружие и уселся в автобус, который шел прямиком до Вашингтона.
He showed up at the main gate of the Secret Weapons Bureau shortly before midday, complete with box-lunch, beard, and bassoon.В полдень он уже стоял возле главных ворот "Бюро секретного вооружения" вместе со своей бородой, завтраком и "фаготом".
That's right-bassoon. He had unwrapped his secret weapon. It looked like a bassoon. The difference didn't show.Да-да, внешне его оружие ничем не отличалось от фагота.
Corporal Jerry Colliver, on duty at the gate, didn't know there was a difference.Во всяком случае, дежурный капрал Джерри Колливер никакой разницы не заметил.
All he knew was that the Secret Weapons Bureau was a mock-up, put there to keep the crackpots out of everybody's hair, and that it was a lousy detail, and that there was the whole afternoon to go before his date with Katie.Да и не пытался заметить, честно говоря. Он твердо знал: охраняемое им "Бюро" - на самом деле никакое ни бюро, а нечто вроде макета в натуральную величину. Этакий громоотвод для всяких психов, которые вечно лезут со своими проектами куда не просят. К тому же на вечер у него было назначено свидание с Кэти, и Джерри отчаянно скучал, дожидаясь смены.
"Goot morning, soldier boy!" bellowed Papa Schimmelhorn.- Добрый ютро, зольдатик! - прокричал Папа Шиммельхорн ему в ухо.
Corporal Colliver winked at the two Pfc's who were sunning themselves with him on the guard-house steps. "Come back Chris'mus, Santa," he said.Капрал Колливер подмигнул двум рядовым первого класса, бившим баклуши на ступеньках караулки, и ответил: - Не спеши, Санта-Клаус. Рождество еще не скоро.
"We're closed for inventory."Заявок на изобретения не принимаем.
"No!" Papa Schimmelhorn was annoyed.- Нет! - возмутился Папа Шиммельхорн.
"I cannot stay so long from vork.- Я не могу так долго без работа!
Also, I have here a zecret veapon. Ledt me in!"К тому же я принести вам секретный оружие.
The Corporal shrugged.Капрал пожал плечами.
Orders were orders."Делать нечего, - подумал он, - надо соблюдать инструкции.
Crazy or not, you had to let 'em in.Придется пропустить старикашку, хотя у него явно не все дома".