– Если вам удобнее, мы можем перейти на русский.
Не думал, что меня так быстро вычислят. Даже англичане, с которыми иногда приходилось общаться, не сразу замечали мой рязанский акцент.
– Как вы догадались, мистер Шотоль?
– Извините, если вам это неприятно. Функция лингвистического распознавания подключена автоматически и действует постоянно. Сделано это ради удобства клиентов, чтобы учитывать предпочтения. Но если вы желаете, то она будет отключена.
– Ладно, чего уж там. И какие предпочтения у моих земляков? Даже любопытно стало.
– У российских клиентов довольно специфические требования, но эта информация конфиденциальна и разглашению не подлежит.
– И какой тогда толк от этого знания?
– Я могу вам порекомендовать некоторые продукты, не уточняя, кому именно они были интересны.
– Гм. То же самое, только вид сбоку. Давайте уж ваши рекомендации. Кстати, у вас каталог или витрина в магазине присутствуют?
– К сожалению, каталог продукции не может быть представлен, ваш уровень доступа не позволяет ознакомиться с ним. Но мы можем принять у вас конкретный заказ и, если это возможно, выполнить его.
Рано радовался, менеджер явный неадекват. Как я могу что-то заказать, если ассортимент не просто не показывают, а еще и засекретили на фиг?
– Хоть что-то вы можете продать или порекомендовать? Можно даже с учетом российской специфики.
– Позвольте уточнить, какой лимит на сумму покупки вами установлен? В какой валюте? После этого я смогу подобрать для вас что-нибудь подходящее.
– Есть какая-то разница, в какой валюте покупать?
– Это конфиденциальная информация. – Негр на экране все так же улыбчив и невозмутим. Бесит просто.
– В рублях?
– К сожалению, ничего вам предложить не могу.
Точно такая же реакция на предложение заплатить евриками, долларами и даже юанями.
– Может, золотыми унциями принимаете? – Это я от отчаяния пошутить захотел.
– С этого и надо было начинать! Вы хотите расплатиться энергетическим золотом?
– Э-э-э? Я именно это предложил? Впрочем, да, согласен.
– В каких пределах должна быть сумма вашей покупки?
– Для начала хочу потратить не больше десяти унций. – Это я изрядно загнул: на счету у меня всего три с хвостиком. – Если можно, что-то совсем недорогое, на пробу, так сказать.
– Желание клиента равно божественному. – Похоже, продавец пользовался электронным переводчиком.
А я-то думал, откуда он так хорошо русский знает! Удивительно качественный перевод – аж завидно и немного грустно. Пожалуй, моя профессия скоро уйдет в прошлое с такими технологиями.
Присмотревшись, вынужден был отбросить версию об электронном помощнике – полное ощущение, что продавец действительно говорит по-русски, по крайней мере, движения губ и артикуляция идеально совпадают со звуком.