— Мистер Карсон?
— Да, — ответил я вставая. Мои ноги стали как желе, едва удерживая меня в вертикальном положении.
Он улыбнулся.
— С ней все будет хорошо.
И при его словах, мои глаза наполнились слезами. Слезами настоящего счастья.
— Я могу ее увидеть? — спросил я.
— Можно, но она все еще под наркозом.
— Спасибо, — прошептал я. Это был один из тех моментов, если бы он попросил меня встать на колени и отсосать ему, я бы сделал. Я так был ему благодарен, что хотел его расцеловать.
— Ей несказанно повезло. Стрела сломала ей ребро и прошла насквозь, надрезав легкое, отчего там собралась кровь. Мы выкачали ее. Также сломала ей четвертое ребро с левой стороны на выходе.
— Я думал, вы сказали, что ей повезло, — прохрипел я. Я молился, чтобы стрела не задела ее легкое.
— Наконечник стрелы был в миллиметре от ее плечевой артерии. Если бы он ее проткнул, считайте, она истекла бы кровью и умерла бы в течение нескольких минут.
У меня было такое чувство, словно мое сердце в огне. Господи, стрела прошла так близко! Молча я последовал за доктором в небольшую палату, в которой лежала Лара. Она выглядела такой маленькой, бледной и несчастной. Вокруг нее работали какие-то аппараты.
Пришла медсестра, и я спросил, не мог бы я подождать здесь, когда она проснется, потому что хотел, чтобы первое, что она почувствовала очнувшись, мою руку.
Она любезно улыбнулась.
— Думаю, почему бы и нет.
Когда Лара пришла в себя спустя несколько часов, она легонько сжала пальцы моей руки, пока я сидел на стуле и держал ее за руку.
— Кит, — пробормотала она.
— Я здесь. Я больше никогда тебя не оставлю.
— У меня грудь очень сильно болит, — прошептала она.
— Я знаю, детка. Знаю. Мне жаль.
— Что со мной случилось?
— Шшшш... отдыхай сейчас. Мы поговорим об этом позже.
Я встал и поцеловал ее в лоб, и подождал, пока она снова не заснет. Я наблюдал как поднимается и опускается ее грудь, а потом вышел из палаты. Уже начался новый день.
На парковке я обнаружил свой пикап. Как мы и договорились, парни перегнали его сюда, оставив ключи под козырьком на лобовом стекле. Я сел и поехал в город, где нашел забегаловку и решил позавтракать.
Я заказал много всего, предстояло много работы, и я набросился на еду, как изголодавшийся путник. Я выпил две чашки черного кофе, потом подошел к телефонному автомату и позвонил шерифу Брэдли. Я рассказал ему о несчастном случае и попросил рассказывать все Элейн.
— Имеются ли какие-либо вещественные доказательства? — спросил шериф Брэдли.
— Неа. Вообще ничего. У вас нет никаких мыслей на этот счет?
— Даже не могу себе предположить. Должно быть дети снова хулиганят на вашей земле. Мне придется сделать им строгое предупреждение.