Вакансия для слепого чтеца (Карр) - страница 126

Я вдруг занервничала. Уйма бабочек безумно запорхали у меня внизу живота.

— Ты видела Кита?

— Его невозможно не заметить. Он настолько выделяется, среди всех остальных.

— Что он делает?

— Он заметил меня, я бы сказала, что он с нетерпением ждет, когда ты появишься.

Я улыбнулась.

— Как я выгляжу?

— Как женщина, которая выходит замуж за нехристь, — защебетала она.

— Ты думаешь, красное платье — это перебор?

— Нет. Я думаю, оно прекрасно. — Она коснулась маленьких цветов, вплетенных мне в волосы. — Ты выглядишь завораживающе, как лесная сирена, которая заманивает людей на кровавую смерть.

— Элейн?

— Всего лишь пошутила. Ты самая потрясающая и красивая невеста, которую я когда-либо видела. Черт, я сама готова жениться на тебе, если бы Кит не был таким огромным и свирепым.

Я хихикнула.

— Ты сумасшедшая.

— Ну, что ты готова?

Я кивнула.

— Тогда я пошла за своим отцом, да?

— Да.

Она ушла, а я неподвижно стояла одна в комнате. Я глубоко пару раз вздохнула, чтобы успокоиться, и произошла странная вещь. Мне показалась, что сейчас со мной моя мама. Это чувство было настолько сильным, что я даже произнесла:

— Ма.

Ответа не последовало, но мне показалось, словно до моего плеча дотронулось перышко.

Я стояла не шевелясь.

— Ма, — снова позвала я. Опять же, я почувствовала легкое прикосновение, но теперь на своей руке, и вдруг я поняла. Моя мать с небес благословляла меня в день моей свадьбы. Слезы благоговения и любви наполнили глаза, и стали стекать по щекам.

— Я люблю тебя, мам, — прошептала я.

Затем дверь распахнулась, и вошла Элейн со своим отцом.

— Боже мой! — с порога закричала она. — Не смей плакать. Ты разрушишь весь макияж.

— Прекрати издеваться над бедной девочкой, — произнес ее отец. — Она имеет полное право плакать в день своей свадьбы, если ей хочется.

— Па, сколько раз мама говорила тебе, держаться подальше от женских дел? — сказала она, и начала промокать мне лицо салфеткой.

Я схватила ее за руку.

— Моя мама была здесь, Элейн. Я почувствовала ее.

Она продолжала свои действия.

— О, Лара. Как это прекрасно, что это случилось в день твоей свадьбы!

— Да. Это было самое прекрасное, что когда-либо случалось со мной.

— Что ты почувствовала?

— Просто легкое прикосновение и ощущение, что она была со мной в этой комнате. — Я помолчала. — Она была счастлива за меня, Элейн. Очень счастлива. — И у меня потекло больше слез.

— Я так за тебя рада, Лара, но сейчас, ты должна остановить свой кран слез, иначе вся моя работа будет напрасной.

Я продолжала всхлипывать, пока она исправляла то, что я стерла своим слезами. Затем она сунула букет мне в руку и подвела меня к своему отцу. Я вложила свою руку в его, и он вывел меня в церковь, где мое прекрасное будущее поджидало меня с распростертыми объятиями.