Тень иракского снайпера (Грич) - страница 42

Мы ведем сейчас следствие по двум аналогичным убийствам, совершенным совсем недавно. Метод и образ действия преступника очень похожи, поэтому я и приехал сюда.

— Понимаю… — Доктор Джекинс перестал улыбаться. — Вы — профессионал, я — тоже, давайте говорить без околичностей. Вы наверняка задумывались, и не раз, какая тонкая грань существует между обычным человеком и преступником…

И, увидев удивленный взгляд Потемкина, который не ожидал такого начала, Джекинс пояснил:

— Ну, вот живет себе и живет человек — как мы с вами. У него есть свои странности, свои недостатки. Свои достоинства тоже есть наверняка, иначе просто не бывает. И все происходит в его жизни более или менее нормально до тех пор, пока человек однажды не совершает преступление. Государство обязано защищать себя от людей, преступивших закон. К ним применяются меры принуждения. Их изолируют. Но они ведь — и до совершения преступления, и после — остаются обычными людьми.

— Весь вопрос — насколько они опасны для окружающих.

— Спасибо. — Джекинс повертел в пальцах остро отточенный карандаш. — Я надеюсь, вы не сочтете мое вступление непрофессиональным? Просто мистер Джон Линк — весьма яркий образец того, о чем я начал говорить.

Вот вы шли на встречу ко мне и видели мирных людей в уютной обстановке. Картина, я знаю, идиллическая. Но вы же понимаете, что за этим стоит…

Джекинс замолчал, внимательно глядя на Потемкина. Тот ждал, не задавая вопросов.

— Давайте я с вами буду говорить на бытовом уровне, а не на медицинском, — продолжил наконец доктор. И тут Олег улыбнулся:

— Что, неужели я произвожу настолько убогое впечатление?

— Напротив, вызываете доверие, хоть вы еще и двух слов не сказали. Но я доверяю своему опыту… Так вот, если бы я общался с Джоном Линком вне стен этой клиники, не в этом кабинете, если бы я не знакомился с историей его болезни и теми материалами следствия, которые мне предоставили, — впечатление было бы однозначное — Джон Линк совершенно здоров.

— Так‑таки и совершенно?

Джекинс кивнул:

— Как говорят у нас на Юге — здоровее нас с вами. Как вы понимаете, я имею дело с сотнями больных, самых разных — в смысле этнической принадлежности, биографии, мировоззрения — одним словом, всего решительно. Больной человек всегда проявляется — словом, неосторожным движением, каким‑нибудь внешне почти незаметным, но повторяющимся навязчивым мотивом поведения. А тут — ничего. Если бы он не совершил того, что совершил, — ему здесь совершенно не место.

— То есть вы ставите под сомнение результаты экспертизы специалистов‑психологов, предоставленные суду?