Истинное лицо (Шелдон) - страница 130

Его наполнило воспоминание о ее голосе и лице. Нет, она не может иметь с этим ничего общего, он готов поставить свою жизнь.
The irony of the phrase made him grin.Он невольно усмехнулся, когда до него дошел смысл последней тирады.
He went over to get the tapes of Teri Washburn.Он взял записи Тери Уошберн.
Perhaps there was something there that he might have missed.Может, здесь он что-то пропустил.
Teri had been having extra sessions lately at her own re quest.Не так давно Тери попросила назначить ей дополнительные сеансы.
Was she under some new pressure that she had not yet confided to him?Испытывала ли она новые нагрузки, о которых не успела рассказать ему?
Because of her incessant preoccupation with sex, it was difficult to determine accurately her current progress.Из-за того, что она целиком сосредоточилась на сексе, трудно было определить степень прогресса в ее состоянии.
Still-why had she suddenly, urgently asked for more time with him?И все же, почему она так внезапно и настойчиво потребовала уделять ей больше времени?
Judd picked up one of her tapes at random and put it on.Джад наугад взял одну из ее пленок и поставил на магнитофон.
"Let's talk about your marriages, Teri.- Поговорим о ваших замужествах, Тери.
You've been married five times."Вы были замужем пять раз.
"Six, but who's counting?"- Шесть, но кому понадобилось считать?
"Were you faithful to your husbands?"- Вы были верны вашим мужьям?
Laughter.Смех.
"You're putting me on.- Вы шутите.
There isn't a man in the world who can satisfy me.В целом мире нет мужчины, который может меня удовлетворить.
It's a physical thing."Это физическая штука.
"What do you mean by 'a physical thing?'"- "Физическая"? Что вы имеете в виду?
"I mean that's the way I'm built.- Имею в виду мое строение.
I just got a hot hole and it's gotta be kept filled all the time."Дырка, которая чешется и все время должна быть заполнена.
"Do you believe that?"- Вы верите в это?
"That it's gotta be kept filled?"- Что она должна быть заткнута?
"That you're different, physically, from any other woman."- Что вы отличаетесь физически от других женщин?
"Certainly.- Конечно.
The studio doctor told me.Мне сказал врач на студии.
It's a glandular thing or something."Это связано с железами или что-то в этом роде.
A pause.Пауза.
"He was a lousy lay."- Кстати, в постели он оказался никуда не годным.
"I've seen all your charts.- Я видел все ваши диаграммы.
Physiologically your body is nor mal in every respect."Ваше тело физиологически нормально во всех отношениях.
"Fuck the charts, Charley.