Истинное лицо (Шелдон) - страница 141

- Пришлите мне открытку из Рима.
She looked at him for a long moment.Она отозвалась не сразу.
"Please take care of yourself, Judd."- Берегите себя, Джад.
He nodded, not trusting himself to speak.Он кивнул, не доверяя себе настолько, чтобы заговорить.
And she was gone.И она ушла.
The phone rang three times before Judd heard it.Телефон прозвенел трижды, прежде чем Джад услышал его.
He picked it up.Он поднял трубку.
"That you, Doc?" It was Moody. His voice practically leaped out of the telephone, crackling with excitement.- Это вы, док? - голос Моди прямо-таки выскакивал из трубки, срываясь от волнения.
"You alone?"- Вы один?
"Yes.">- Да.
There was an odd quality in Moody's excitement that Judd could not quite identify.В волнении Моди была странная особенность, которую Джад не мог определить точно.
Caution?Осторожность?
Fear?Страх?
"Doc-remember I told you I had a hunch who might be behind this?"- Док, помните, я говорил вам, что у меня есть догадка, - кто может за этим скрываться?
"Yes...">- Да-
"I was right."- Я был прав.
Judd felt a quick chill go through him.Джад похолодел.
"You know who killed Hanson and Carol?"- Вы знаете, кто убил Хенсона и Кэрол?
"Yeah.- Ага.
I know who.Я знаю, кто.
And I know why.И знаю, почему.
You're next, Doctor."Вы следующий, доктор.
"Tell me-"- Скажите мне...
"Not over the phone," said Moody.- Не по телефону, - сказал Моди.
"We'd better meet somewhere and talk about it.- Лучше встретимся где-нибудь и поговорим об этом.
Come alone." Judd stared at the phone in his hand.Приходите один.
COME ALONE!Приходите один!
"Are you listening?" asked Moody's voice.- Вы слушаете? - спросил Моди.
"Yes," said Judd quickly.- Да, - быстро ответил Джад.
What had Angeli said?Что сказал Анжели?
Whatever you do, Doctor, don't meet him alone.Во всяком случае, доктор, не встречайтесь с ним наедине.
"Why can't we meet here?" he asked, stalling for time.- Может быть, встретимся здесь? - спросил он, оттягивая время.
"I think I'm being followed. I managed to shake them off.- Я думаю, что за мной следят... Но я стряхнул их.
I'm calling from the Five Star Meat Packing Company.И звоню из упаковочной компании "Файв Стар Мит".
It's on Twenty-third Street, west of Tenth Avenue, near the docks."Это на 23-й улице, к западу от 10-й авеню, возле доков.
Judd still found it impossible to believe that Moody was setting a trap for him.Джад все еще не верил, что Моди готовит ему ловушку.
He decided to test him.Он решил проверить его.
"I'll bring Angeli."- Я приеду с Анжели.
Moody's voice was sharp.Голос Моди был резким: