Леди и Некромант (Демина) - страница 68

— Вставай. У нас есть дело.

И на руки меня поднял.

Легко так поднял. А я, пусть и гляжусь тщедушной, но вешу пятьдесят пять килограммов. Влад вот утверждал, что носить их не так просто, а он был повыше некроманта и в плечах пошире. И… и вообще, будут меня тут всякие на руках таскать!

— Дело?

— Сейчас ты пойдешь прогуляешься…

— Что?

Гулять? Посреди ночи?

— У тебя бессонница. — Ричард осторожно поставил меня на ноги. И платье, съехавшее с плеча, поправил. Волосы пригладил.

— У меня нет бессонницы…

— А давай представим, что есть? — Он завел прядку за ухо.

— И в приступе бессонницы я гуляю по дому?

В это верилось слабо.

— Ну… может, тебе попить захотелось… и ты искала дорогу на кухню…

Пить мне не хотелось вот никак. Более того, даже если бы меня жажда мучила, я бы после этаких уговоров постаралась бы с нею управиться. Что-то все это, мягко говоря, выглядело преподозрительно.

— Ричард, — я старалась говорить ласково-ласково. Мужчины же, что коты, ласку любят. Так моя соседка утверждала, а поскольку замужем она умудрялась побывать раз шесть, то знала, о чем говорила. — Солнышко…

Он явно смутился.

Да уж, солнышко из него, как из меня шпалоукладчица.

— Скажи, что ты задумал?

— Я?!

И глаза честные-честные.

— Задумал. — Я села в кресло и обняла себя. — Не отрицай. Кому на этот раз скормить собираешься?

— Не собираюсь!

Получилось почти искренне. Я же молча сунула палец под золотой ошейник.

— Снимешь?

— Нет.

И набычился. Смотрит хмуро. Прикидывает, буду я похожа на несчастную заблудившуюся в местных коридорах девицу, если меня пинком из комнаты выставить.

— И не пытайся, я буду сопротивляться.

Ричард хмыкнул.

— Орать стану… так орать, что всю нежить твою распугаю.

Я, конечно, сомневалась, что нежить здесь столь пуглива, но что еще я могла сделать? Только в кресло вцепиться, а судя по выражению на лице некроманта, он готов был выставить меня за дверь вместе с креслом.

— Поэтому… — Я сделала глубокий вдох. — Рассказывай, что ты задумал.

— Вывертня поймать.

— Кого?

— Вывертня, — повторил Ричард. — Не слышала?

Я покачала головой.

— Может, и к лучшему… Оливия. Это безопасно…

Я приподняла бровь.

— Почти безопасно… — поправился Ричард. — И другого способа нет. Вывертень разумен. И хитер. Он знает, что я здесь, и затаится. На неделю. Месяц… а если он тот, о ком я думаю, то и на год… он и таился. Он матерущий, судя по следам. Но раньше вел себя осторожно. Охотился или за чертой города, или в старых кварталах… тела прятал. А теперь вот осмелел.

— А я при чем?

— Я на тебя манок поставил.

Значит, золотое ожерелье — это отнюдь не забота о моем внешнем виде.