Я сотворил тебя (Миллер) - страница 4

Ведь если холод проникнет сквозь защитный слой, органы чувств начнут подавать сигналы тревоги, и боль станет еще сильней.
There was much agony.Боль была всюду.
And, except in time of battle, there was no pleasure except in devouring sun.И если исключить азарт сражения, то ничто, кроме поглощения солнечной энергии, не приносило ему удовлетворения.
To protect the holy place, to restore stasis to the world, to kill enemy-these were the pleasures of battle.Защищать Святилище, восстанавливать в своем Мире безмолвие, убивать противника-таковы были радости битвы.
It knew them.И он познал их.
And it knew the nature of the world.Он хорошо изучил свой Мир.
It had learned every inch of land out to the pain perimeter, beyond which it could not move.Знал каждый квадратный сантиметр поверхности вплоть до Болевого Периметра, за который заходить было запрещено.
And it had learned the surface features of the demiworld beyond, learned them by scanning with its long-range senses.Он знал и особенности рельефа Ничейной Полосы за этим Периметром, изучив их с помощью дистанционного наблюдения.
The world, the demiworld, the unworld-these were Outside, constituting the universe.Мир, Ничейная Полоса, Антимир - оба последних были по Ту Сторону - составляли его Вселенную.
"Help me, help me, help me!- Помогите, помогите, помогите!
This is Captain John Harbin Sawyer, Autocyber Corps, Instruction and Programming Section, currently of Salvage Expedition Lunar-Sixteen.Г оворит капитан Джон Хобин Сойер из автокибернетических войск, отдел обучения и программирования, временноприкомандированный к ремонтному отряду Луна-16.
Isn't anybody alive on the Moon?Есть кто-нибудь живой на Луне?
Listen! Listen to me!Слушайте!
I'm sick.Мне плохо!
I've been here God knows how many days... in a suit.Один бог знает, сколько дней я тут проторчал... в скафандре.
It stinks.Он воняет!
Did you ever live in a suit for days?Вам-то не приходилось жить в нем целыми днями.
I'm sick.Мне очень плохо.
Get me out of here!"Выручайте!
The enemy's place was unworld.Антимир был местом, откуда приходили враги.
If the enemy approached closer than the outer range, it must kill; this was a basic truth that it had known since the day of creation.Если враг нарушал внешнюю границу, он подлежал уничтожению. В этом заключалась Главная Истина, познанная им в День Творения.
Only the healers might move with impunity over all the land, but now the healers never came. It could no longer call them nor recognize them-because of the wound.Только Врачеватели могли безнаказанно передвигаться по всей территории, но Врачевателей для него больше не было: теперь он уже не мог ни узнать их, ни вызвать.