— Простите, с кем имею честь? — так же по-французски вопросом на вопрос ответил Алексей.
Кошельков был на взводе. То, что его обложили со всех сторон, — это ещё полбеды, к такому он привык. А вот исчезновение его любовницы Анны Савельевой приводило его в ярость. А вдруг она в уголовке или, того хуже, в ЧК? Он зверел, стрелял направо и налево, но желание уйти за кордон, имея в кармане валюту, было очень велико. Поэтому перед Балезиным-Дювалем он предстал с виду спокойным.
— Кульков Яков Петрович, — представился Янька. — До семнадцатого года коммерсант.
— Дюваль… Серж. Тоже коммерсант, но после семнадцатого.
— И что явилось этому причиной?
— Под Верденом хлебнул газу. Списали.
По-французски Кошельков говорил неплохо. Балезин же говорил свободно, хотя и с некоторым акцентом. Впрочем, кто мог сейчас оценить французский выговор в этой пропахшей воском лавке?
Присели. Кошельков развалился в кресле и не спускал глаз с Алексея. За спиной бандита стоял Вербицкий. Выражение лица его из слащавого превратилось в настороженно-серьёзное. Возникла пауза. Балезин оценивал ситуацию. Группе, в которую он вошёл, поставлена задача ликвидировать бандита Кошелькова. Это значит, что он может выхватить из внутреннего кармана френча миниатюрный браунинг и без зазрения совести всадить несколько пуль в того, кого боится вся Москва. Вот только успеет ли? Кошельков не такой простак, чтобы прийти одному. Наверняка его подельник, а может быть и два, держат под прицелом его, Алексея, спину. Нет, такой вариант развития событий отменяется.
— Деньги при вас? — вдруг по-русски спросил Кошельков.
— Ну что вы, по нынешней Москве ходить с долларами и франками опасно, — так же по-русски ответил Балезин, естественно с некоторым акцентом.
— Вы думаете, нынешняя Москва знает, что такое доллары? — усмехнулся Кошельков и вдруг загадочно прищурился. — Так вы русский или француз?
— У меня мать русская, отец француз. Я гражданин Франции, но часто бывал в России.
— Живёте в Париже?
— В Лионе. Собираю экспонаты для одного частного музея.
— И только западноевропейскую живопись?
— Такие мне поставлены условия.
— В Москве давно?
Балезин, не ответив, поднялся.
— Послушайте, господин Кульков. Не кажется ли вам, что наша деловая встреча превращается в допрос? — резко выговорил он, снова перейдя на французский. — Может, вам ещё доложить, на какой улице я живу, в каком полку служил, кто моя любовница… Если хотите, вот мой паспорт.
Отман, разрабатывая легенду для Балезина, предусмотрел и ситуацию с гражданством. Паспорт на имя Сержа Дюваля был в полном порядке.