— Опять ты, деточка? — приветствовала меня продавщица. — Пришла спеть мне еще одну песенку?
Я выдавила вялую улыбку, взяла трубку и уронила монетку в отверстие. Она вывалилась наружу со странным звуком.
Через секунду женщина оказалась рядом со мной.
— Неправильная монета, — сказала она, разогнула мои пальцы и выбрала другую, бросив ее в автомат.
В трубке послышалось гудение.
— Вот так, — сказала она. — Набирай номер. Звонок местный, я надеюсь?
Я улыбнулась, кивнула и вставила палец в кружок диска. Первый раз я пользовалась телефоном без оператора. Дома мы поднимали трубку, стучали по клавише отбоя, чтобы привлечь внимание оператора, и называли номер.
Высунув язык изо рта, я набрала номер: ГАрден 5047, и после раздражающей серии щелчков раздались гудки. Должно быть, это звук телефона в академии мисс Бодикот.
Продавщица все еще стояла рядом, разглядывая меня яркими птичьими глазами.
— Можно мне бутылочку апельсиновой газировки? — попросила я, проводя указательным пальцем по краю воротничка. — Мне не очень хорошо.
Я представляла, как телефон звонит в вестибюле академии и никто его не слышит из-за всеобщего шума и гула.
Дзыннь… Дзыннь… Дзыннь… Дзыннь…
Сиротливые звуки с длинными паузами между ними, совсем не такие, как резкие требовательные звонки у нас дома.
«Давай же! — хотелось крикнуть мне. — Возьми чертову трубку!»
— Вот, возьми, деточка, — сказала мне продавщица. Она открыла бутылку, и в воздухе приятно запахло двуокисью углерода.
Я сделала огромный глоток, улыбнулась, протянула ей монету и повернулась спиной.
— Алло? — раздался голос на другом конце линии. — Женская академия мисс Бодикот. Кому вы звоните?
Фицгиббон, нет никаких сомнений.
И в этот момент я чуть не подавилась напитком. Пробивающаяся наружу отрыжка изменила мой голос, придавая ему странное звучание, как будто старуха с косой собственноручно позвонила в академию, чтобы позвать к телефону свою жертву.
— Джун Боулз, — прокаркала я своим лучшим старушечьим голосом. — Мисс Джун Боулз.
Повисло тревожное молчание, потом Фицгиббон ответила:
— Пожалуйста, оставайтесь на линии, сейчас мы ее отыщем.
— Благодарю, — прокаркала я.
Мне показалось, что, судя по количеству времени, понадобившемуся на поиски, Джун была в Замбези, но на самом деле, думаю, прошло минуты две-три.
Продавщица отошла за прилавок и погрузилась в вязание. Через каждые пару взмахов спиц она бросала на меня ободряющий взгляд, и я слащаво улыбалась в ответ.
— Алло? — произнес голос Джумбо, я крепко прижала трубку к уху и отвернулась.
— Это де Люс, — прошептала я. — Флавия. Мне нужен твой совет.