Бухгалтер (Шекли) - страница 8

Мистер и миссис Дии молча сидели на диване.
Mrs. Dee was busily knitting a wind-cord, but her mind wasn't on it.Миссис Дии вязала, но мысли ее были заняты другим.
Mr. Dee stared moodily at a worn spot on the living room rug.Мистер Дии угрюмо смотрел на вытертый ковер гостиной.
Finally, Dee said, "I've spoiled him.- Мы его испортили, - наконец произнес мистер Дии.
Boarbas is the only solution."- Надежда только на Борбаса.
"Oh, no," Mrs. Dee said hastily.- О, нет! - испуганно воскликнула миссис Дии.
"He's so young."- Мортон совсем еще ребенок.
"Do you want your son to be an accountant?" Mr. Dee asked bitterly.- Хочешь, чтобы твой сын стал бухгалтером? -горько спросил мистер Дии.
"Do you want him to grow up scribbling with figures instead of doing The Black One's important work?"- Хочешь, чтобы он корпел над цифрами вместо того, чтобы заниматься важной работой Дьявола?
"Of course not," said Mrs. Dee.- Разумеется, нет, - сказала жена.
"But Boarbas-"- Но Борбас...
"I know.- Знаю.
I feel like a murderer already."Я сам чувствую себя убийцей.
They thought for a few moments.Они погрузились в молчание.
Then Mrs. Dee said,Потом миссис Дии заметила:
"Perhaps his grandfather can do something.- Может, дедушка?..
He was always fond of the boy."Он всегда любил мальчика.
"Perhaps he can," Mr. Dee said thoughtfully.- Пожалуй, - задумчиво произнес мистер Дии.
"But I don't know if we should disturb him.- Но стоит ли его беспокоить?
After all, the old gentleman has been dead for three years."В конце концов старик уже три года мертв.
"I know," Mrs. Dee said, undoing an incorrect knot in the wind-cord.- Понимаю.
"But it's either that or Boarbas."Однако третьего не дано: либо это, либо Борбас.
Mr. Dee agreed.Мистер Дии согласился.
Unsettling as it would be to Morton's grandfather, Boarbas was infinitely worse.Неприятно, конечно, нарушать покой дедушки Мортона, но прибегать к Борбасу неизмеримо хуже.
Immediately, Dee made preparations for calling up his dead father.Мистер Дии решил немедленно начать приготовления и вызывать своего отца.
He gathered together the henbane, the ground unicorn's horn, the hemlock, together with a morsel of dragon's tooth. These he placed on the rug.Он смешал белену, размолотый рог единорога, болиголов, добавил кусочек драконьего зуба и все это поместил на ковре.
"Where's my wand?" he asked his wife.- Где мой магический жезл? - спросил он жену.
"I put it in the bag with your golf clubs," she told him.- Я сунула его в сумку вместе с твоими клюшками для гольфа, ответила она.
Mr. Dee got his wand and waved it over the ingredients.