— Я далека от ваших традиций, разве не видно? Роуз, я из другого мира. Для меня все люди равны, а друзей выбирают по характеру, а не по сословию.
Горничная весело рассмеялась и продолжила укладывать волосы в замысловатую прическу с шиньоном.
— Вы умеете шутить, леди. Говорят, в прошлый приход богини она старалась помочь бедному люду, но то было сто пятьдесят лет назад, и с тех пор ничего не изменилось, а о богине больше никто не слышал. Вы очень добры.
Дверь между покоями заскрипела, и на мою сторону вышел лорд Бестерн в свежем коричневом камзоле, замысловато завязанном шейном платке и узких бриджах. Еще влажные черные волосы удерживались лентой, но одна непослушная прядь живописно падала на лоб.
— Прости, если не вовремя, — сказал он, заметив Роуз со шпильками во рту. — Соскучился.
Роуз принялась судорожно закалывать прическу, разрываемая выбором — то ли закончить побыстрее, дабы угодить хозяину, то ли сделать все идеально, чтобы избежать недовольства нашего домашнего тирана, леди Уиндхем.
Я успела снять обеденное платье, но все еще не облачилась в вечернее и сидела в одной сорочке, что крайне смущало Роуз. Как по мне, эта сорочка, длинная и непрозрачная, с жестким корсетом, выглядела вполне прилично, но горничная моего мнения не разделяла, а муж и вовсе глядел голодным взглядом, будто я сидела перед зеркалом без одежды.
Роуз не выдержала тяжелого взгляда хозяина, что-то пискнула, присела в глубоком реверансе и исчезла за дверью. Я встала навстречу мужу и с улыбкой протянула руку вперед. Меня переполняла благодарность.
Лорд Бестерн подошел, поцеловал протянутую руку и притянул меня поближе.
— Я рад, что сумел заслужить твою улыбку.
Я невольно расположила руку на широких плечах Уильяма, отмечая, что в одной рубашке близость горячего мужского тела ощущается намного явственней. Я плавилась под взглядом мужа, полным восхищения и обожания.
— Расскажи, как тебе удалось привезти Мэй?
— Лисабель, Ричард никак не может отойти от нашей скоропалительной свадьбы. Он долго мучил твою подругу, пытаясь выведать причину, по которой я на тебе женился, вместо того чтобы убить по его приказу.
— Бедная Мэй…
— О тебе Ричард не узнал ничего интересного, зато разузнал историю Мэй. Знаешь ли ты, что раньше она работала у госпожи Веллсбери белошвейкой?
— Я догадалась. Госпожа Веллсбери показала мне портрет, по которому я узнала подругу.
Муж одобрительно усмехнулся, наклонился и прикоснулся легким поцелуем к уголку моих губ, пробормотав:
— Прости, не удержался.
Я не сопротивлялась. Подставила щеку для еще одного поцелуя и прижалась сильней. Рядом с ним было удивительно хорошо и спокойно.