Toby kept talking, in the face of their indifference. He went on because there was nothing else he could do. | Тоби продолжал говорить, несмотря на их безразличие, продолжал, потому что ему ничего другого не оставалось. |
He looked out and saw Clifton Lawrence and the boys, watching him with worried expressions. | Он посмотрел в глубину зала и увидел Клифтона Лоуренса и ребят, которые с обеспокоенными лицами следили за его выступлением. |
Toby continued. | Тоби работал. |
There was no audience in the room, just people, talking to one another, discussing their problems and their lives. | В зале не было публики, люди разговаривали друг с другом, обсуждали свои проблемы и свою жизнь. |
For all they cared, Toby Temple could have been a million miles away. | Им абсолютно наплевать, здесь ли Тоби Темпл или за миллион миль отсюда. |
Or dead. | Или вообще на том свете. |
His throat was dry now with fear, and it was becoming hard to get the words out. | У него пересохло в горле от страха, и стало трудно произносить слова. |
From the corner of his eye, Toby saw the manager start toward the bandstand. | Боковым зрением Тоби увидел, как директор направляется к возвышению, на котором сидели музыканты. |
He was going to begin the music, pull the plug on him. | Он скажет им, чтобы начинали играть, собирается "отключить" его. |
It was all over. | Все кончено! |
Toby's palms were wet and his bowels had turned to water. | Ладони Тоби взмокли, а внутри все превратилось в кисель. |
He could feel hot urine trickle down his leg. | Он почувствовал, как струйка горячей мочи побежала у него по ноге. |
He was so nervous that he was beginning to mix up his words. | Тоби был в таком смятении, что начал путать слова. |
He did not dare look at Clifton Lawrence or the writers. | Он не смел взглянуть ни на Клифтона Лоуренса, ни на писателей. |
He was too filled with shame. | Чувство стыда переполняло его. |
The manager was at the bandstand, talking to the musicians. | Директор клуба уже подошел к музыкантам и что-то говорил им. |
They glanced over at Toby and nodded. | Они посмотрели на выступавшего и кивнули. |
Toby went on, talking desperately, wanting it to be over, wanting to run away somewhere and hide. | А Тоби в отчаянии все продолжал и продолжал говорить, желая чтобы все побыстрее закончилось, чтобы можно было убежать куда-нибудь и спрятаться. |