Незнакомец в зеркале (Шелдон) - страница 104

Они мне верят на слово, что с тобой не прогадают.
"Don't worry," Toby promised. "I will be."- Не беспокойся, - пообещал Тоби, - не прогадают.
Toby broke the news to Alice Tanner about his Las Vegas booking just before he was to leave.Тоби сказал Элис Тэннер о своем ангажементе в Лас-Вегасе перед самым отъездом.
"I know you're going to be a big star," she said.- Я знаю, что ты обязательно станешь звездой первой величины, - обрадовалась она.
"It's your time.- Пришло твое время.
They'll adore you, darling."Публика будет обожать тебя, милый.
She hugged him and said,Она прижалась к нему и спросила:
"When do we leave, and what do I wear to the opening night of a young comic genius?"- Когда ты едешь и что мне надеть на премьеру молодого и гениального комика?
Toby shook his head ruefully.Тоби с сожалением покачал головой.
"I wish I could take you, Alice.- Рад был взять тебя с собой, Элис.
The trouble is I'll be working night and day thinking up a lot of new material."Но беда в том, что мне придется работать днем и ночью: надо придумать кучу нового материала.
She tried to conceal her disappointment.Она попыталась скрыть свое разочарование.
"I understand."- Понимаю.
She held him tighter.- Она прижалась к нему еще крепче.
"How long will you be gone?"- Сколько ты будешь в отъезде?
"I don't know yet.- Еще не знаю.
You see, it's kind of an open booking."Видишь ли, это что-то вроде открытого ангажемента.
She felt a small stab of worry, but she knew that she was being silly.Элис почувствовала легкий укол тревоги, но поняла, что ведет себя глупо.
"Call me the moment you can," she said.- Позвони мне, как только сможешь, - попросила она.
Toby kissed her and danced out the door.Тоби поцеловал ее и вышел танцующей походкой.
It was as though Las Vegas, Nevada, had been created for the sole pleasure of Toby Temple.Казалось, будто город Лас-Вегас, штат Невада, был создан исключительно для удовольствий Тоби Темпла.
He felt it the moment he saw the town.Он это почувствовал, как только увидел его.
It had a marvelous kinetic energy that he responded to, a pulsating power that matched the power burning inside him.Город обладал какой-то дивной кинетической энергией, на которую Тоби реагировал, в нем пульсировала мощь, созвучная той, которая пылала у Тоби внутри.
Toby flew in with O'Hanlon and Rainger, and when they arrived at the airport, a limousine from the Oasis Hotel was waiting for them.Тоби прилетел вместе с О'Хэнлоном и Рейнджером; когда они приземлились в аэропорту, их уже ждал лимузин отеля "Оазис".