It was always the little people who could smell a success even before it happened, Toby thought. | "Именно маленькие люди всегда первыми чуют успех еще до того, как он приходит", - подумал Тоби. |
"It was the usual bore," Toby said carelessly. He caught the smile that O'Hanlon and Rainger exchanged, and he grinned back at them. | - Обычная скучища, - небрежно бросил он и, перехватив усмешку, которой обменялись О'Хэнлон и Рейнджер, ответил им широкой ухмылкой. |
He felt very close to them. | Он почувствовал, что очень близок с ними. |
They were all a team, the best goddamned team in show business. | "Все вместе, мы - команда, лучшая, черт побери, команда во всем шоу-бизнесе!" |
The Oasis was off the glamorous Strip, far removed from the more famous hotels. | "Оазис" находился далеко от фешенебельного Стрипа, на большом удалении от самых известных отелей. |
As the limousine approached the hotel, Toby saw that it was not as large or as fancy as the Flamingo or the Thunderbird, but it had something better, much better. | Подъезжая к отелю, Тоби увидел, что он не такой большой и не такой причудливый, как "Фламинго" или "Буревестник", но зато здесь было нечто такое, что ему понравилось гораздо больше. |
It had a giant marquee in front that read: | Над входом возвышался огромный рекламный щит с анонсом: |
OPENING SEPT. 4TH | ПРЕМЬЕРА 14 СЕНТЯБРЯ |
LILI WALLACE | ЛИЛИ УОЛЛЕС |
TOBY TEMPLE | ТОБИ ТЕМПЛ |
Toby's name was in dazzling letters that seemed a hundred feet high. | Имя Тоби было написано ослепительными буквами, которые казались стофутовыми в высоту. |
No sight was as beautiful as this in the whole goddamn world. | Зрелища прекраснее не было во всем этом треклятом мире. |
"Look at that!" he said in awe. | - Вы только посмотрите, - воскликнул он, охваченный невероятным восторгом. |
O'Hanlon glanced at the sign and said, | О'Хэнлон глянул на анонс и сказал: |
"Yeah! | - Да, действительно! |
How about that? | Как вам это нравится? |
Lili Wallace!" | Лили Уоллес! |
And he laughed. | И он засмеялся. |
"Don't worry, Toby. | - Не волнуйся, Тоби. |
After the opening you'll be on top of her." | После премьеры сверху будешь ты. |
The manager of the Oasis, a middle-aged, sallow-faced man named Parker, greeted Toby and personally escorted him to his suite, fawning all the way. |