Незнакомец в зеркале (Шелдон) - страница 163

Жозефина вынесла к автомобилю поднос с миллионным по счету, как ей казалось, заказом чизбургеров и кока-колы, вытащила из кармана меню и подошла к только что подъехавшей белой спортивной машине.
"Good evening," Josephine said cheerfully.- Добрый вечер, - приветливо сказала Жозефина.
"Would you like to look at a menu?"- Хотите взглянуть на меню?
"Hello, stranger."- Привет, незнакомка.
At the sound of David Kenyon's voice, Josephine's heart suddenly began to pound.При звуке голоса Дэвида Кениона сердце Жозефины вдруг заколотилось.
He looked exactly as she remembered him, only he seemed even more handsome.Он выглядел точно таким, как она запомнила его, только еще красивее.
There was a maturity now, a sureness, that being abroad had given him.В нем была теперь зрелость, уверенность в себе, приобретенная во время жизни за границей.
Cissy Topping was seated next to him, looking cool and beautiful in an expensive silk skirt and blouse.Рядом с ним сидела Сисси Топпинг, стройная и очаровательная, в дорогой шелковой юбке и блузке.
Cissy said, "Hi, Josie.- Привет, Жози, - улыбнулась она.
You shouldn't be working on a hot night like this, honey."- Как ты можешь работать в такой жаркий вечер, дорогая?
As though it was something Josephine had chosen to do instead of going to an air-conditioned theater or riding around in a sports car with David Kenyon.Как будто Жозефина по доброй воле выбрала именно это занятие вместо того, чтобы сидеть в кондиционированном зрительном зале или разъезжать в спортивном автомобиле с Дэвидом Кенионом.
Josephine said evenly, "It keeps me off the streets," and she saw that David Kenyon was smiling at her.- Работа держит меня вдали от улицы, -сдержанно ответила Жозефина и увидела, что Дэвид улыбается ей.
She knew that he understood.Значит, он понял.
Long after they had gone, Josephine thought about David.Еще долго после того как они уехали, Жозефина думала о Дэвиде.
She went over every word-Hello, stranger...I'll have a pig in a blanket and a root beer-make that coffee.Она еще раз перебирала в памяти все сказанное им: "Привет, незнакомка... Мне ветчину в тесте и шипучку. Нет, лучше кофе.
Cold drinks are bad on a hot night.... How do you like working here?...I'm ready for the check...Keep the change.... It was nice seeing you again, Josephine-looking for hidden meanings, nuances that she might have missed.Пить холодное жарким вечером не рекомендуется... Тебе нравиться здесь работать?.. Сколько я тебе должен?.. Сдачу оставь себе... Рад был снова увидеть тебя, Жозефина..." - ища в словах скрытый смысл или нюансы, которые могла пропустить.