Я уже пять лет пытаюсь попасть на этот самолет, Питер. |
This time I'm going to make it." | На этот раз я не собираюсь пропускать его. |
Jill felt Rose Dunning's hand patting her thigh. | Джилл почувствовала, как рука Роз Даннинг похлопывает ее по бедру. |
"That's very good," the agent said, approvingly. | - Очень хорошо, - одобрительно сказала мисс Даннинг. |
"Keep reading." | - Продолжайте. |
She let her hand rest on Jill's leg. | Рука ее осталась лежать на бедре Джилл. |
"Your problem is that you haven't grown up yet. | - Твоя беда в том, что ты еще не вырос. |
You're still playing games. | Ты все еще играешь в игры. |
Well, from now on, you're going to have to play by yourself." | Ну так вот, с этого момента тебе придется играть одному! |
Rose Dunning's hand was stroking her thigh. | Рука Роз Даннинг принялась гладить бедро Джилл. |
It was disconcerting. | Это смущало девушку. |
"Fine. | - Прекрасно. |
Go on," she said. | Продолжайте, - нервно произнесла Даннинг. |
"I-I don't want you to try to get in touch with me ever again. | - И не пытайтесь больше никогда связываться со мной. |
Is that quite clear?" | Надеюсь, я выразилась достаточно ясно? |
The hand was stroking Jill faster, moving toward her groin. | Рука стала гладить Джилл быстрее, продвигаясь по направлению к паху. |
Jill lowered the script and looked at Rose Dunning. | Джилл опустила сценарий и посмотрела на Роз Даннинг. |
The woman's face was flushed and her eyes had a glazed look in them. | Лицо женщины покраснело, а глаза подернулись пеленой. |
"Keep reading," she said huskily. | - Продолжайте читать, - хрипло проговорила она. |
"I-I can't," Jill said. | - Я... я так не могу, - испуганно сказала Джилл. |
"If you-" | - Если вы... |
The woman's hand began to move faster. | Рука женщины стала двигаться еще быстрее. |
"This is to get you in the mood, darling. | - Это для того, чтобы привести тебя в нужное настроение, милая. |
It's a sexual fight, you see. | Видишь ли, это ссора на сексуальной почве. |
I want to feel the sex in you." | Я хочу ощутить в тебе секс. |
Her hand was pressing harder now, moving between Jill's legs. | Теперь ее рука давила сильнее, двигаясь между ногами Джилл. |
"No!" | - Нет! |
Jill got to her feet, trembling. | Дрожа, Джилл вскочила на ноги. |
Saliva was dribbling out of the corner of the woman's mouth. | У женщины из уголка рта капала слюна. |
"Be good to me and I'll be good to you." | - Сделай мне хорошо, и я сделаю хорошо тебе. |
Her voice was pleading. | - Голос ее звучал умоляюще. |
"Come here, baby." | - Иди сюда, бэби. |
She held out her arms and made a grab for her, and Jill ran out of the office. | Вытянув руки, она попыталась схватить Джилл, но та выскочила из комнаты. |