Незнакомец в зеркале (Шелдон) - страница 202

All she had wanted to do was create something beautiful.А ведь она хотела только создать что-то прекрасное.
The hot lights were making her dizzy, and she could feel the perspiration running down her arms ruining the crisp, starched uniform.От жара прожекторов у нее кружилась голова, она ощущала, как пот стекает по рукам, портя хрустящий, накрахмаленный халат.
"Action!- Начали!
Nurse!"Медсестра!
Jill stood over the patient and put her hand on his pulse.Джилл склонилась над больным и взяла его за запястье.
If she did the scene wrong again, they would never give her another chance.Если она опять запорет сцену, они никогда не дадут ей второй возможности.
She thought of Harriet and of her friends at the roominghouse and of what they would say.Она подумала о Хэрриет, и о своих друзьях по дому, и о том, что они станут говорить.
The doctor entered and walked up to her.Врач вошел в палату и подошел к ней.
"How is he, Nurse?"- Как он, сестра?
She would no longer be one of them.Она уже не будет принадлежать к их кругу.
She would be a laughingstock.Она станет посмешищем.
Hollywood was a small town. Word got around fast.Г олливуд маленький город, и слухи распространяются быстро.
"Not very good, I'm afraid, Doctor."- Боюсь, не очень хорошо, доктор.
No other studio would touch her.Ни к какой студии ее и близко не подпустят.
It would be her last job.Эта роль станет ее последней ролью.
It would be the end of everything, her whole world.Придет конец всему, рухнет весь ее мир.
The doctor said,Врач сказал:
"I want this man put in intensive care immediately."- Этого больного - в реанимацию, немедленно.
"Good!" the director called.- Хорошо! - крикнул режиссер.
"Cut and print."- Режьте и печатайте.
Jill was hardly aware of the people rushing past her, starting to dismantle the set to make room for the next one.Джилл едва замечала пробегавших мимо нее людей, которые тут же начали разбирать декорацию, освобождая место для следующей.
She had done her first scene-and she had been thinking about something else.Она снялась в первой своей сцене - и думала о чем-то постороннем.
She could not believe it was over.Джилл не могла поверить, что испытание закончилось.
She wondered whether she should find the director and thank him for the opportunity, but he was at the other end of the stage talking to a group of people.Она подумала, не следует ли подойти к режиссеру и поблагодарить его, но он был на другом конце площадки и разговаривал с группой людей.
The second assistant director came up to her and squeezed her arm and said,