Незнакомец в зеркале (Шелдон) - страница 203

Второй помощник режиссера подошел к ней, похлопал ее по руке и сказал:
"You did okay, kid.- Все прошло нормально, малышка.
Only next time, learn your lines."Только в следующий раз выучи слова.
There was film on her; she had her first credit.За ней был теперь записан фильм - ее первая рекомендация.
From now on, Jill thought, I'll be working all the time."Теперь, - думала Джилл, - у меня все время будет работа!"
Jill's next acting job was thirteen months later, when she did a bit part at MGM.Следующую актерскую работу Джилл получила спустя тринадцать месяцев, когда ей поручили сыграть эпизодическую роль на Эм-джи-эм.
In the meantime, she held a series of civilian jobs. She became the local Avon lady, she worked behind a soda fountain and-briefly-she drove a taxi.В промежутке она работала в нескольких местах в "гражданской" сфере: рекламировала товары фирмы "Эйвон", торговала за стойкой с газированной водой и даже одно время водила такси.
With her money running low, Jill decided to share an apartment with Harriet Marcus.Денег было мало, и Джилл решила снимать квартиру вместе с Хэрриет Маркус.
It was a two-bedroom apartment and Harriet kept her bedroom working overtime.В квартире было две спальни, и свою Харриет эксплуатировала нещадно.
Harriet worked at a downtown department store as a model.Она работала манекенщицей в одном из универсальных магазинов в центре города.
She was an attractive girl with short dark hair, black eyes, a model's boyish figure and a sense of humor.Это была привлекательная девушка с хорошим чувством юмора, с коротко подстриженными темными волосами, черными глазами и фигурой манекенщицы.
"When you come from Hoboken," she told Jill, "you'd better have a sense of humor."- Когда ты родом из Хобокена, - заявила она Джилл, - то без чувства юмора не обойтись.
In the beginning, Jill had been a bit daunted by Harriet's cool self-sufficiency, but she soon learned that underneath that sophisticated facade, Harriet was a warm, frightened child.Сначала Джилл немного пугала холодноватая независимость Хэрриет, но скоро она поняла, что под этой маской искушенности прячется добрая, испуганная девчушка.
She was in love constantly.Она была постоянно влюблена.
The first time Jill met her, Harriet said,Едва Джилл познакомилась с ней, как Херриет заявила:
"I want you to meet Ralph.- Я хочу познакомить тебя с Ральфом.
We're getting married next month."В следующемся месяце мы поженимся.
A week later, Ralph had left for parts unknown, taking with him Harriet's car.Неделю спустя Ральф отбыл в неизвестном направлении, прихватив с собой машину Хэрриет.