Когда у него начиналась эрекция, Джилл брала его набухающий пенис в руку и нежно гладила, проводя языком у него между ног, пока он не начинал извиваться от наслаждения, потом двигалась дальше, до самих пальцев ног. |
Then Jill would turn him over, and it all began again. | Затем Джилл переворачивала его на живот, и все начиналось сначала. |
When a man's organ was limp, she put the head of it just inside the lips of her vagina, and slowly drew him inside her, feeling it grow hard and stiff. | Когда пенис становился вялым, она вкладывала его головку между губами своего влагалища и медленно втягивала его внутрь, чувствуя, как он твердеет и напрягается. |
She taught the men the waterfall, and how to peak and stop just before an orgasm and then build again and peak again, so that when they finally came, it was an ecstatic explosion. | Она учила мужчин "водопаду", как достигать наивысшей точки и останавливаться за миг до оргазма, вновь начинать восхождение и опять достигать вершины, так что когда оргазм наконец наступал, то это был какой-то экстазный взрыв. |
They had their pleasure and got dressed and left. | Мужчины получали удовольствие, одевались и уходили. |
No one ever stayed long enough to give her the loveliest five minutes in sex, the quiet holding afterward, the peaceful oasis of a lover's arms. | Никто ни разу не оставался еще немного, чтобы подарить ей самые прекрасные пять минут в сексе: время спокойных объятий после страсти и блаженного покоя в кольце мужских рук. |
Providing Jill with acting parts was a small price to pay for the pleasure she gave the casting men, the assistant directors, the directors and the producers. | Игровые роли, которые получала Джилл, не были чрезмерной платой за то удовольствие, которое доставляла она распределителям ролей, помощникам режиссера, режиссерам и продюсерам. |
She became known around town as a "red-hot piece of ass," and everyone was eager for his share. | Она стала известна в городе как "раскаленная задница", и все мужчины хотели урвать от нее свою долю. |
And Jill gave it. | И Джилл им ее давала. |
Each time she did, there was that much less self-respect and love in her, and that much more hatred and bitterness. | Каждый раз, когда это случалось, в ней умирала еще частица самоуважения и любви, и настолько же вырастал ком ненависти и горечи. |
She did not know how, or when, but she knew that one day this town would pay for what it had done to her. | Она не знала, как и когда, но верила, что придет время и этот город заплатит ей за все, что сотворил с ней. |
During the next few years, Jill appeared in dozens of movies and television shows and commercials. |