Незнакомец в зеркале (Шелдон) - страница 45

"Что за черт? Какая муха их укусила?!" -удивился он.
"Jesus, haven't you heard?- Господи, ты разве не слышал?
The Japs attacked Pearl Harbor a few hours ago," the stage manager told him.Несколько часов назад япошки напали на Пирл-Харбор, - объяснил ему режиссер.
"So what?" Toby asked. "Look at those guys-they're great."- Ну и что? - возмутился Тоби, - Вы посмотрите на этих парней - они здорово работают.
The next show, when it was the turn of the Japanese troupe, Toby went out on stage and said,Во время следующего представления, перед номером японцев, Тоби вышел на сцену и объявил:
"Ladies and gentlemen, it's a great privilege to present to you, fresh from their triumph in Manila-the Flying Filipinos!""Дамы и господа, мне доставляет большое удовольствие представить вам только что прибывших после триумфальных выступлений в Маниле "Летающих филипинцев"!
The moment the audience saw the Japanese troupe, they began to hiss.Едва увидев на сцене японскую труппу, публика принялась шикать.
During the rest of the day Toby turned them into the Happy Hawaiians, the Mad Mongolians and, finally, the Eskimo Flyers.Дальше Тоби последовательно превращал их в "Веселых гавайцев", "Монгольских мастеров" и наконец в "Эскимоских летунов".
But he was unable to save them.Но спасти их так и не смог.
Nor, as it turned out, himself.Как, впрочем, и себя самого.
When he telephoned his father that evening, Toby learned that there was a letter waiting for him at home.Когда вечером этого дня он позвонил отцу, то узнал, что дома его ждет письмо.
It began,Оно начиналось словом
"Greetings," and was signed by the President."Привет!" и было подписано президентом.
Six weeks later, Toby was sworn into the United States Army.Шесть недель спустя Тоби принял присягу в рядах армии Соединенных Штатов.
The day he was inducted, his head was pounding so hard that he was barely able to take the oath.В день присяги в голове у него так стучало, что он едва был в состоянии произнести слова клятвы.
The headaches came often, and when they happened, little Josephine felt as though two giant hands were sqeezing her temples.Маленькая Жозефина страдала частыми головными болями. Когда они начинались, ей казалось, будто две огромные ладони давят ей на виски.
She tried not to cry, because it upset her mother.Она старалась не плакать, чтобы не расстраивать маму.
Mrs. Czinski had discovered religion.Миссис Чински очень пристрастилась к религии.
She had always secretly felt that in some way she and her baby were responsible for the death of her husband.